anger的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「anger」這個詞在中文裡通常翻譯為「憤怒」,它指的是一種強烈的情緒,通常由於某種不公正的對待、挫折或不如意的情況而引發。憤怒可以是短暫的,也可以是持久的,並且可能會影響一個人的行為和決策。憤怒的表現方式可以是言語上的激烈反應、肢體語言的變化,或者是情緒的抒發。

依照不同程度的英文解釋

  1. A strong feeling of being upset.
  2. Feeling very mad about something.
  3. An emotional response to being treated unfairly.
  4. A strong reaction to something that is wrong.
  5. An intense emotional state caused by frustration or injustice.
  6. A powerful emotional response that can lead to aggressive behavior.
  7. A state of emotional arousal that can influence thoughts and actions.
  8. An emotional reaction characterized by displeasure or antagonism.
  9. A complex emotional state involving feelings of hostility or displeasure.
  10. A strong emotional response that can arise from perceived wrongs or injustices.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fury

用法:

通常指極端的憤怒,帶有強烈的情緒和激烈的反應。當人們感到極度不滿或被冒犯時,可能會表現出這種情緒。這種情緒往往會導致激烈的行為或言語,並且可能會在短時間內爆發出來。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為被冤屈而感到憤怒。

He felt fury because he was wronged.

例句 2:

她的憤怒讓她失去了理智。

Her fury made her lose her composure.

例句 3:

當他聽到這個消息時,心中充滿了憤怒。

When he heard the news, he was filled with fury.

2:Ire

用法:

這個詞通常用於較正式的場合,指的是憤怒或激烈的情緒。它可以描述對某事件或行為的強烈不滿,並且常常帶有一種文學或書面的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

這項決策引起了公眾的憤怒。

The decision provoked public ire.

例句 2:

她對不公平的待遇感到憤怒。

She felt ire at the unfair treatment.

例句 3:

對於這種行為,許多人表達了他們的憤怒。

Many expressed their ire at such behavior.

3:Wrath

用法:

這是一種強烈的憤怒,通常伴隨著報復或懲罰的意圖。這個詞通常用於描述一種更為嚴重的情緒狀態,可能會導致激烈的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

他的憤怒讓他做出了不理智的決定。

His wrath led him to make irrational decisions.

例句 2:

她的憤怒如火山般爆發。

Her wrath erupted like a volcano.

例句 3:

他們擔心面對上司的憤怒。

They feared facing their boss’s wrath.

4:Outrage

用法:

這個詞通常指因為某種不公或不當行為而引起的強烈憤怒。它可以用來表達對某種情況的強烈不滿,並且常常與社會問題或道德爭議有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為引起了社會的憤怒。

Such actions sparked outrage in society.

例句 2:

人們對這個決定感到憤怒。

People felt outrage at the decision.

例句 3:

這一事件引發了廣泛的憤怒。

The incident provoked widespread outrage.