aspiring的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「aspiring」這個詞在中文中通常指的是有抱負的、渴望成功的或追求某種目標的狀態。它可以用來形容那些努力追求某種職業、目標或理想的人。這個詞常常與年輕人或剛開始其事業的人聯繫在一起,表達他們對未來的希望和夢想。

依照不同程度的英文解釋

  1. Wanting to achieve something.
  2. Trying to become something better.
  3. Hoping to reach a goal.
  4. Desiring to succeed in a specific field.
  5. Striving to achieve a particular ambition.
  6. Having strong desires to reach a certain level of success.
  7. Pursuing a specific aspiration with determination.
  8. Working hard to attain a particular status or goal.
  9. Engaging in efforts to fulfill a personal or professional ambition.
  10. Actively seeking to fulfill a vision or career path.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ambitious

用法:

用來描述一個人有強烈的願望去達成某個目標,通常是高尚或困難的目標。這個詞常常與成功、進步和努力有關,通常用於形容那些不滿足於現狀並希望追求更高成就的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一位非常有抱負的年輕企業家。

He is a very ambitious young entrepreneur.

例句 2:

她的抱負是成為一名成功的作家。

Her ambition is to become a successful writer.

例句 3:

有抱負的人通常會面對更多的挑戰。

Ambitious people often face more challenges.

2:Eager

用法:

表示強烈的渴望或興趣,通常用於形容對某事物的熱切期待。這個詞可以用來描述那些對學習新事物、參加活動或達成目標充滿熱情的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他對學習新技能非常渴望。

He is eager to learn new skills.

例句 2:

她渴望參加這個重要的會議。

She is eager to attend the important meeting.

例句 3:

學生們對即將到來的旅行感到非常興奮。

The students are eager about the upcoming trip.

3:Driven

用法:

用來形容那些受到內在動力推動,努力追求目標的人。這個詞通常暗示著一種強烈的決心和不懈的努力,常見於商業和職業環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個非常有動力的人,總是努力追求自己的夢想。

She is a very driven person who always strives for her dreams.

例句 2:

他在工作中表現出強烈的動力和專業精神。

He shows strong drive and professionalism in his work.

例句 3:

有動力的人往往能夠克服困難。

Driven individuals often manage to overcome difficulties.

4:Goal-oriented

用法:

表示一個人專注於實現特定目標的特質,通常用於描述那些有計劃、組織性和效率的人。這個詞強調了追求目標的決心和行動。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位目標導向的專業人士,總是專注於達成她的任務。

She is a goal-oriented professional who always focuses on achieving her tasks.

例句 2:

這個團隊非常注重目標導向的工作方式。

The team is very focused on a goal-oriented approach.

例句 3:

目標導向的人通常能夠更有效地管理時間。

Goal-oriented people can often manage their time more effectively.