「纏結」這個詞在中文中主要指的是物體或情感上的交纏、糾結或困擾。它可以用來描述物理上的纏繞,例如繩子或線的交錯,也可以用來形容情感、思緒或關係的複雜性。
通常用於描述物理或抽象概念中的交纏狀態。在量子物理中,纏結指的是粒子之間的關聯性,這種關聯性使得一個粒子的狀態會影響另一個粒子,即使它們相隔很遠。在日常生活中,纏結也可以指情感或關係上的複雜性,這些情感或關係往往交錯在一起,使得理解和解決問題變得困難。
例句 1:
這兩個粒子的量子纏結是物理學中的一個重要現象。
The quantum entanglement of these two particles is an important phenomenon in physics.
例句 2:
他們的情感纏結使得彼此之間的關係變得非常複雜。
Their emotional entanglement made their relationship very complicated.
例句 3:
在這個故事中,角色之間的纏結影響了他們的選擇。
In this story, the entanglement between the characters influenced their choices.
指的是物體或情感的糾結,通常用於描述物理上的交錯或混亂。在日常生活中,這可能涉及到頭髮、繩子、線等物品的糾纏,也可以形容人際關係或情感上的混亂。
例句 1:
她的頭髮總是容易打結。
Her hair always tends to tangle.
例句 2:
我們的計畫因為一些意外的糾結而變得複雜。
Our plans became complicated due to some unexpected tangles.
例句 3:
這條繩子被纏結在一起了。
This rope is tangled up.
用來描述事情的複雜程度,通常涉及多個因素或層面。在科學、數學或社會科學中,複雜性常常用來分析系統的行為或結構。在日常生活中,當事情變得難以理解或處理時,也可以用這個詞來形容。
例句 1:
這個問題的複雜性使得解決方案不易找到。
The complexity of this issue makes it difficult to find a solution.
例句 2:
這個系統的複雜性需要專業知識來理解。
The complexity of this system requires expertise to understand.
例句 3:
他們的關係充滿了複雜性。
Their relationship is full of complexity.
通常用來描述事物之間的相互聯繫,強調它們是如何彼此影響的。在社會學或生態學中,這個詞常用於分析不同元素之間的關係。在日常生活中,這可以指人際關係、社會網絡或系統中的相互作用。
例句 1:
社會中每個人的行為都與其他人有著密切的聯繫。
Everyone's actions in society have a close interconnection with others.
例句 2:
生態系統的各個部分之間存在著重要的相互聯繫。
There is an important interconnection between the different parts of the ecosystem.
例句 3:
他們的研究強調了經濟和環境之間的相互聯繫。
Their research highlights the interconnection between the economy and the environment.