「carry out」這個短語在英文中通常指執行、實施或完成某項任務或計劃。它涉及將某個計劃或指示付諸實行,通常用於工作、研究或日常生活中的各種情境。這個短語強調行動的過程,並且通常與具體的目標或要求相關聯。
通常用於描述按照計劃或指示進行行動的過程,強調精確和有效的實施。這個詞在法律、計算機科學和其他專業領域中也經常使用,表示執行某個命令或程序。
例句 1:
他們將根據計劃執行這個項目。
They will execute the project according to the plan.
例句 2:
這個程序需要在特定條件下執行。
This program needs to be executed under specific conditions.
例句 3:
法官下令執行判決。
The judge ordered to execute the ruling.
用於描述將計劃、政策或系統付諸實施的過程,強調從理論到實踐的轉變。這個詞通常用於商業、教育和公共政策領域,表示將某種策略或措施付諸行動。
例句 1:
我們需要實施新的安全措施來保護員工。
We need to implement new safety measures to protect employees.
例句 2:
這項政策將於下個月開始實施。
The policy will be implemented next month.
例句 3:
公司決定實施新的工作流程以提高效率。
The company decided to implement a new workflow to improve efficiency.
通常用於描述執行任務或行動的過程,強調行動的執行和表現。這個詞可以用於各種情境,包括藝術表演、工作任務或科學實驗。
例句 1:
她在舞台上表演得非常出色。
She performed exceptionally well on stage.
例句 2:
他們需要在會議上執行這個任務。
They need to perform this task during the meeting.
例句 3:
科學家們將在實驗室中執行這些測試。
The scientists will perform these tests in the laboratory.
用於描述完成某項任務或要求的行為,強調達成目標或滿足條件。這個詞通常用於描述實現承諾或達成期望的情況。
例句 1:
她努力實現她的夢想。
She worked hard to fulfill her dreams.
例句 2:
他們需要滿足所有的要求才能完成這個項目。
They need to fulfill all the requirements to complete the project.
例句 3:
這個計劃旨在滿足客戶的需求。
The plan is designed to fulfill the needs of the clients.