翹鼻子的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「翹鼻子」這個詞在中文中通常用來形容一種行為或姿態,特別是指某個人因為驕傲、自滿或不屑而抬起鼻子,這種姿態可能顯示出一種傲慢或輕蔑的態度。在某些情況下,這個詞也可以用來形容某些動物的特徵,特別是當它們的鼻子翹起時。

依照不同程度的英文解釋

  1. To raise one's nose in pride.
  2. To act superior or look down on others.
  3. To show arrogance by lifting the nose.
  4. To display a haughty attitude.
  5. To appear disdainful or dismissive.
  6. To exhibit a sense of superiority or self-importance.
  7. To convey a feeling of contempt or arrogance.
  8. To manifest a proud or condescending demeanor.
  9. To express disdainful pride through body language.
  10. To show off or act snobbishly.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Arrogant

用法:

形容某人過於自信,並且常常看不起他人。這種態度通常會讓人感到不舒服,因為他們可能會對別人的意見或感受不屑一顧。

例句及翻譯:

例句 1:

他的傲慢態度讓同事們感到不悅。

His arrogant attitude made his colleagues uncomfortable.

例句 2:

她的傲慢使她失去了很多朋友。

Her arrogance cost her many friends.

例句 3:

在會議中,他的傲慢表現讓人印象深刻,但卻不受歡迎。

His arrogant display in the meeting was impressive but unwelcome.

2:Snobbish

用法:

形容某人因社會地位或財富而自以為是,對其他人表現出輕蔑的態度。這種行為常常會讓人感到被排斥。

例句及翻譯:

例句 1:

她對那些不在她社交圈的人表現得非常傲慢。

She is very snobbish towards those who are not in her social circle.

例句 2:

他的傲慢行為讓他在社交場合中不受歡迎。

His snobbish behavior made him unpopular at social gatherings.

例句 3:

這種傲慢的態度只會讓他失去更多的朋友。

Such snobbish attitude will only make him lose more friends.

3:Proud

用法:

雖然這個詞有時可以用來表示正面的自豪感,但當它表現為傲慢時,就會有負面的含義。這種情況下,某人對自己的成就感到過於自滿。

例句及翻譯:

例句 1:

他對自己的成就感到非常自豪,但有時會顯得過於傲慢。

He is very proud of his achievements, but sometimes he comes off as too arrogant.

例句 2:

她的自豪感讓她在團隊中不受歡迎。

Her pride made her unpopular in the team.

例句 3:

雖然自豪是好的,但過度的自豪會讓人感到不適。

While pride is good, excessive pride can make people uncomfortable.

4:Disdainful

用法:

用來形容某人對他人或某事物表現出輕視或不屑的態度。這種態度通常會讓周圍的人感到不快。

例句及翻譯:

例句 1:

他的輕蔑態度讓人感到厭惡。

His disdainful attitude was off-putting.

例句 2:

她對那些不理解她的人表現得非常輕蔑。

She was very disdainful towards those who didn't understand her.

例句 3:

在討論中,他的輕蔑態度讓其他人無法發言。

His disdainful demeanor made it hard for others to speak during the discussion.