「蠟瓜」是一種台灣特有的蔬菜,學名為「冬瓜」,通常用於各種料理中。它的外觀為綠色,表面光滑,內部含有水分,口感清脆。蠟瓜常見於湯品、炒菜或作為配料,因其清淡的味道和豐富的水分而受到喜愛。它在中醫中也被認為具有清熱解毒的功效。
這是對蠟瓜的常見翻譯,特別是在英語國家。它的名字來源於其成熟時的外觀和口感。冬瓜在亞洲料理中經常被使用,特別是在湯和燉菜中,因為它能夠吸收其他食材的味道。
例句 1:
冬瓜湯是夏天的清爽選擇。
Winter melon soup is a refreshing choice for summer.
例句 2:
他們在市場上買了一個大冬瓜。
They bought a large winter melon at the market.
例句 3:
冬瓜的清淡口感非常適合與其他食材搭配。
The mild taste of winter melon pairs well with other ingredients.
這是另一種對蠟瓜的描述,強調其顏色和外觀。白色的外皮使其在市場上容易辨識。這個名稱在一些西方國家可能更為常見,但在亞洲料理中仍然普遍使用。
例句 1:
白瓜可以用來做涼拌菜。
White gourd can be used to make salads.
例句 2:
我喜歡用白瓜來煮湯。
I like to use white gourd to make soup.
例句 3:
白瓜的清新口感讓這道菜更加美味。
The refreshing texture of white gourd makes the dish even tastier.
這個名稱主要用於描述蠟瓜的特定品種,通常與其栽培和使用方式有關。它在中國和其他亞洲國家被廣泛使用,尤其是在傳統菜餚中。
例句 1:
中國蠟瓜在冬季特別受歡迎。
Chinese wax gourd is especially popular in winter.
例句 2:
這道菜使用了中國蠟瓜和豬肉。
This dish uses Chinese wax gourd and pork.
例句 3:
中國蠟瓜的味道非常清淡,適合做湯。
The taste of Chinese wax gourd is very mild, making it suitable for soups.
這是蠟瓜的中文名稱,特別是在台灣和其他華語地區。它在當地的市場和餐廳中非常常見,並且是許多傳統菜餚的主要成分。
例句 1:
我今天晚餐打算做冬瓜排骨湯。
I plan to make winter melon and pork rib soup for dinner.
例句 2:
冬瓜在台灣的料理中非常受歡迎。
Dong gua is very popular in Taiwanese cuisine.
例句 3:
這道菜的主要成分是冬瓜和蝦。
The main ingredients of this dish are dong gua and shrimp.