「巨無霸」這個詞在中文裡通常指的是非常巨大、龐大的事物,特別是用來形容某種物品或現象的規模超出一般的範疇。在台灣的語境中,這個詞也常用來形容大型的漢堡,例如麥當勞的「巨無霸」漢堡,這是一種包含多層肉餅、起司、生菜和醬料的快餐食品。
這是麥當勞的一種著名漢堡,包含兩片牛肉餅、起司、洋蔥、生菜和醬料,通常被視為快餐界的一個經典代表。它的名稱「巨無霸」在中文中也特指這個產品,因為它的尺寸和口味受到廣泛喜愛。
例句 1:
我今天想吃巨無霸,真是太好吃了!
I want to eat a Big Mac today; it's so delicious!
例句 2:
這家餐廳的巨無霸比其他地方的更大。
The Big Mac at this restaurant is bigger than at other places.
例句 3:
他每次去麥當勞都會點一個巨無霸。
He orders a Big Mac every time he goes to McDonald's.
這個詞用來形容任何特別大的東西,無論是物體、建築物或生物。在日常對話中,人們會用這個詞來強調某件事情的規模或影響力。
例句 1:
這座巨型雕像真是令人驚嘆。
This giant statue is truly amazing.
例句 2:
他擁有一個巨大的花園,裡面有各種植物。
He has a giant garden with all kinds of plants.
例句 3:
那隻巨大的狗讓我感到驚訝。
That giant dog surprised me.
這個詞通常用來形容極為龐大的事物,常見於文學、藝術或建築中。它的用法強調了尺寸的驚人和壯觀。
例句 1:
這座建築的規模真是壯觀,真是一個巨大的作品。
The scale of this building is spectacular; it's truly a colossal work.
例句 2:
他們發現了一個巨大的恐龍化石。
They discovered a colossal dinosaur fossil.
例句 3:
這部電影的特效真的很驚人,場面也非常宏大。
The special effects in this movie are amazing, and the scenes are truly colossal.
這個詞用來形容極其龐大的物體或生物,通常帶有強烈的力量或影響力的意味。它可以用來形容大型機器、企業或自然現象。
例句 1:
這家公司是一個行業中的巨無霸,影響力巨大。
This company is a behemoth in the industry, with great influence.
例句 2:
這艘船真的是一個海上的巨無霸。
This ship is truly a behemoth on the sea.
例句 3:
那場風暴在海上造成了巨大的破壞。
That storm caused behemoth destruction at sea.