大水坑的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大水坑」這個詞在中文裡通常指的是一個比較大的水池或水坑,可能是因為雨水積聚而形成的,或者是某種人工挖掘的水域。在日常生活中,這個詞常用來描述在路邊、農田或其他地方因為降雨而形成的積水地區。大水坑可能會導致行駛不便,或者成為小孩玩耍的地方。

依照不同程度的英文解釋

  1. A big place with water.
  2. A large area where water collects.
  3. A big puddle of water.
  4. A large hole filled with water.
  5. A big area of water that can be dangerous.
  6. A significant accumulation of water, often due to rain.
  7. A large body of standing water, typically formed by precipitation.
  8. An extensive water-filled depression in the ground.
  9. A substantial water accumulation, often resulting from environmental factors.
  10. A considerable area where water has pooled, often creating a hazard.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Puddle

用法:

通常指小型的積水,通常在地面上形成,可能是因為降雨或其他原因。水坑的大小通常較小,通常不會造成行駛上的困難,主要是在行人或小孩的日常活動中會遇到。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩們在大雨後的水坑裡玩得很開心。

The kids had a lot of fun playing in the puddles after the rain.

例句 2:

小心路上的水坑,可能會滑倒。

Be careful of the puddles on the road; you might slip.

例句 3:

他們在水坑裡跳來跳去,溅起水花。

They were jumping in the puddles, splashing water everywhere.

2:Waterhole

用法:

通常指動物聚集喝水的地方,這個詞在自然環境中使用較多。水坑通常是指在野外或自然環境中形成的水域,動物們會來這裡飲水。在某些情況下,水坑也可以指人工挖掘的水源。

例句及翻譯:

例句 1:

在乾旱的季節,動物們會聚集在水坑邊。

During the dry season, animals gather around the waterhole.

例句 2:

這個水坑是野生動物的重要水源。

This waterhole is an important water source for wildlife.

例句 3:

探險家在地圖上標記了水坑的位置。

The explorers marked the location of the waterhole on the map.

3:Pool

用法:

可以指自然或人工形成的水域,通常比水坑要大。它可以是游泳池或自然水域,通常是人們用來游泳、玩耍或休閒的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在游泳池裡玩耍,享受夏天的陽光。

They are playing in the pool, enjoying the summer sun.

例句 2:

這個小池塘裡有很多魚。

There are many fish in this small pool.

例句 3:

我喜歡在這個安靜的池塘邊讀書。

I enjoy reading by this quiet pool.

4:Lagoon

用法:

通常指沿海或內陸的淺水區,這個詞通常用於描述自然形成的水域,通常有豐富的生態系統。水坑的範圍比水坑要大,並且常常是生態系統的一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這個潟湖是許多水鳥的棲息地。

This lagoon is a habitat for many water birds.

例句 2:

潟湖的水非常清澈,適合潛水。

The water in the lagoon is very clear, perfect for diving.

例句 3:

我們在潟湖邊野餐,享受美好的天氣。

We had a picnic by the lagoon, enjoying the beautiful weather.