杜利特的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「杜利特」是指美國空軍的一位著名軍官,名叫詹姆斯·哈羅德·杜利特(James Harold Doolittle),他因為在第二次世界大戰中指揮了著名的杜利特空襲而聞名。這次空襲是美國對日本本土的第一次空襲,具有重要的戰略意義,並提升了美國士氣。杜利特的名字也常與航空工程和飛行技術的發展有關,他在這些領域的貢獻使他成為航空史上的一位重要人物。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous American military officer.
  2. A leader in the air force during a major war.
  3. An important figure in aviation history.
  4. Known for a significant air raid during a world conflict.
  5. A military leader who conducted a famous bombing mission.
  6. A key figure in World War II air operations.
  7. An influential person in the development of flight technology.
  8. A distinguished air force general known for strategic air campaigns.
  9. A pivotal character in military aviation, particularly noted for a daring raid.
  10. A legendary air force leader recognized for his contributions to military strategy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Doolittle

用法:

通常用來指代詹姆斯·哈羅德·杜利特這位軍官,特別是在討論他的成就和影響時。杜利特的名字與航空史上的重要事件密切相關,尤其是他在第二次世界大戰中的貢獻。

例句及翻譯:

例句 1:

杜利特的空襲改變了戰爭的進程。

Doolittle's raid changed the course of the war.

例句 2:

杜利特是一位傑出的飛行員和指揮官。

Doolittle was an outstanding pilot and commander.

例句 3:

許多人尊敬杜利特的勇氣和領導能力。

Many people admire Doolittle for his courage and leadership.

2:Doolittle Raid

用法:

指的是1942年4月18日,由杜利特指揮的對日本東京的空襲,這次行動是美國對日本的第一次空襲,具有重大意義。這次空襲雖然造成的破壞不大,但卻大大提升了美國的士氣,並向日本發出強烈信號。

例句及翻譯:

例句 1:

杜利特空襲是二戰中一個重要的轉折點。

The Doolittle Raid was a significant turning point in World War II.

例句 2:

這次空襲證明了美國空軍的能力。

The raid demonstrated the capabilities of the U.S. Air Force.

例句 3:

杜利特空襲的成功激勵了美國的士兵和民眾。

The success of the Doolittle Raid inspired American soldiers and civilians.

3:James Doolittle

用法:

全名詹姆斯·哈羅德·杜利特,是一位美國空軍的將領和飛行員,以其在航空領域的貢獻而聞名。杜利特在二戰期間的行動使他成為了美國歷史上的一位重要人物。

例句及翻譯:

例句 1:

詹姆斯·杜利特在航空史上有著重要的地位。

James Doolittle holds a significant place in aviation history.

例句 2:

他的勇敢和創新思維使他成為了傳奇人物。

His bravery and innovative thinking made him a legendary figure.

例句 3:

詹姆斯·杜利特的貢獻至今仍被人們所紀念。

James Doolittle's contributions are still remembered today.

4:Doolittle's Air Raid

用法:

特指杜利特指揮的那次空襲行動,通常在歷史討論中提及。這次行動在戰爭中具有象徵意義,代表了美國的反擊能力。

例句及翻譯:

例句 1:

杜利特的空襲是美國反擊日本的一個象徵性行動。

Doolittle's Air Raid was a symbolic act of America's retaliation against Japan.

例句 2:

這次空襲展示了美國的創新和勇氣。

The raid showcased America's ingenuity and courage.

例句 3:

杜利特的空襲成為了許多戰略研究的範例。

Doolittle's Air Raid has become a model for many strategic studies.