「翻越」這個詞在中文中主要指的是跨越某個障礙、山脈或邊界,通常用於形容攀爬、越過或穿越某個高的或困難的地方。這個詞可以用於物理上的翻越,也可以用於比喻上,表示克服某種困難或挑戰。
這個詞通常用於表示穿越某個界限或障礙,無論是實體的還是抽象的。在物理上,可以指過馬路、河流或其他障礙。在比喻上,可能指克服某種困難或挑戰。
例句 1:
我們需要找一條路來翻越這條河。
We need to find a way to cross this river.
例句 2:
他們決定翻越這座山脈。
They decided to cross the mountain range.
例句 3:
這個問題需要我們一起來解決,才能翻越這個困難。
This problem needs us to work together to cross this difficulty.
這個短語用於描述攀爬某個物體或障礙,通常是指用手和腳來克服高地或障礙物。可以用於描述實際的攀爬,也可以用於比喻意義上,表示克服困難。
例句 1:
他們必須翻越這道牆才能進入院子。
They have to climb over the wall to enter the yard.
例句 2:
我們在爬山的時候需要翻越許多石頭。
We had to climb over many rocks while hiking.
例句 3:
她在生活中遇到許多挑戰,但總是能夠翻越它們。
She faces many challenges in life but always manages to climb over them.
這個詞通常用於描述克服困難或挑戰,常見於正式或文學的語境中。它可以指克服物理的障礙,也可以指克服心理或情感上的困難。
例句 1:
他們努力工作以翻越這些障礙。
They worked hard to surmount these obstacles.
例句 2:
在他的職業生涯中,他翻越了許多挑戰。
Throughout his career, he has surmounted many challenges.
例句 3:
這部電影講述了一個人如何翻越生活中的困難。
The movie tells the story of a person who surmounted difficulties in life.
這個詞用於描述成功地克服某種困難或挑戰,通常強調最終的成功或勝利。它可以用於各種情境,包括情感、心理和物理上的挑戰。
例句 1:
她努力翻越自己的恐懼,最終成功了。
She worked hard to overcome her fears and succeeded.
例句 2:
我們需要翻越這些挑戰,才能實現目標。
We need to overcome these challenges to achieve our goals.
例句 3:
他在生活中翻越了許多困難,成為了一個成功的人。
He overcame many difficulties in life and became a successful person.