「hilt」這個詞在英文中主要指的是刀、劍或其他類似武器的握把部分,特別是刀刃的末端部分,通常是持刀者握住的地方。這個詞也可以用來比喻某種事物的極限或最深的部分。
通常指的是持有物品的方式,尤其是工具或武器的握持部分。這個詞強調的是用手握住某物的力量和穩定性。在運動或健身中,良好的握持是確保安全和效率的關鍵。在某些情況下,這個詞也可以用來比喻某種控制或掌握的能力。
例句 1:
他用力握住了槍的握把。
He gripped the gun tightly.
例句 2:
這個工具的握把設計得很好,使用起來很舒適。
The grip of this tool is designed well and feels comfortable to use.
例句 3:
她的握力很強,可以輕鬆地抓住重物。
Her grip is strong enough to easily hold heavy objects.
用於描述物品的握持部分,通常是工具、容器或設備的部分。這個詞可以用於各種上下文中,包括日常生活中的物品,如杯子、鍋具或行李箱。它也可以用來比喻某種情況或問題的處理方式。
例句 1:
這把刀的把手很滑,不太好握。
The handle of this knife is slippery and hard to grip.
例句 2:
請小心提著這個鍋子的把手。
Please be careful when holding the handle of this pot.
例句 3:
他能很好地處理困難的情況。
He can handle difficult situations very well.
專門用於描述劍或刀的握把頂部,通常是圓形的部分,有助於平衡和控制武器。這個詞在武器製作和歷史武器研究中使用得較多,特別是在描述古代武器時。
例句 1:
這把劍的 pommel 裝飾得很華麗。
The pommel of this sword is beautifully decorated.
例句 2:
他用力握住劍的 pommel,以便更好地控制劍的運動。
He gripped the pommel of the sword tightly to control its movement better.
例句 3:
這種設計的 pommel 提供了額外的平衡。
This design of the pommel provides extra balance.
用於描述某物的末端部分,通常是指物體的最遠端或最終部分。這個詞在許多不同的上下文中使用,包括物理物體的結束部分或某個過程的結束。
例句 1:
刀的末端非常鋒利。
The end of the knife is very sharp.
例句 2:
他在故事的結尾給了我們一個驚喜。
He gave us a surprise at the end of the story.
例句 3:
這個項目的結束時間已經確定。
The end time for this project has been set.