門鎖了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「門鎖了」這句話的意思是門被鎖上了,無法打開。這通常表示某個地方被封閉,進入或離開該地方會遇到困難。它可以用於字面意義上,也可以用於比喻,表示某種情況無法進入或無法接觸。

依照不同程度的英文解釋

  1. The door is closed and cannot be opened.
  2. You cannot enter because the door is locked.
  3. The door is secured and you need a key.
  4. The door is not open because it is locked.
  5. Access is restricted because the door is locked.
  6. The entryway is inaccessible due to being locked.
  7. The entrance is barred by a locking mechanism.
  8. The portal is secured, preventing entry.
  9. The access point is rendered unusable due to a locking system.
  10. The entry is blocked because the door has been secured.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:The door is locked

用法:

這句話直接表達門被鎖住,無法進入。常用於日常生活中,當人們發現門無法打開時,會用這句話來說明情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我忘了帶鑰匙,門鎖了

I forgot my keys; the door is locked.

例句 2:

他發現門鎖了,無法進入房間。

He found that the door was locked and couldn't enter the room.

例句 3:

門鎖了,我們需要找人來開鎖。

The door is locked; we need to find someone to unlock it.

2:The door is secured

用法:

這句話強調門的安全性,通常用於需要保護或防範入侵的情況。它可以用於商業或居住環境中,表示門是安全的,無法隨意打開。

例句及翻譯:

例句 1:

為了安全起見,門鎖了

For safety reasons, the door is secured.

例句 2:

這扇門在晚上總是鎖上,以防止入侵。

This door is always secured at night to prevent intrusions.

例句 3:

他檢查了一下,確保所有的門都鎖好了。

He checked to ensure that all the doors were secured.

3:The door is closed

用法:

這句話可以用來描述門的狀態,意味著門現在是關閉的。雖然不一定表示門被鎖住,但在某些情況下也可以用來暗示無法進入。

例句及翻譯:

例句 1:

門關上了,我們無法進入。

The door is closed; we cannot enter.

例句 2:

他們把門關上,讓外面的聲音進不來。

They closed the door to keep the outside noise out.

例句 3:

門關著,我們需要等他來打開。

The door is closed; we need to wait for him to open it.

4:Access is restricted

用法:

這句話用於指某個地方的進入受到限制,通常用於更正式的場合。它可以用於工作環境或安全場所,表示某些人無法隨意進入。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域的進入受到限制,門鎖了

Access to this area is restricted; the door is locked.

例句 2:

由於安全原因,這個地方的進入受到限制。

For security reasons, access to this place is restricted.

例句 3:

進入這個區域需要特別許可,門鎖了

Access to this area requires special permission; the door is locked.