「趾間」這個詞指的是腳趾之間的區域,通常用來描述腳部的特定部位。在日常生活中,這個詞可能與足部健康、鞋子合適度或腳部護理有關。
這個表達方式通常用於描述腳趾之間的空間,可能涉及到健康、護理或鞋子的合適度等方面。在腳部護理中,保持這個區域的清潔和乾燥是非常重要的,以防止感染或其他問題。
例句 1:
保持趾間乾燥可以預防真菌感染。
Keeping the area between the toes dry can prevent fungal infections.
例句 2:
我發現我的鞋子太緊,導致趾間不舒服。
I found my shoes too tight, causing discomfort between my toes.
例句 3:
在夏天,趾間容易出汗,需要特別注意。
In summer, the area between the toes tends to sweat, requiring special attention.
這是一個較為正式的術語,常用於醫學或解剖學中,描述腳趾之間的空間。這個空間可能涉及到腳部的健康問題,像是胼胝、足癬等。
例句 1:
醫生檢查了我的趾間以確定是否有感染。
The doctor examined my interdigital space to check for any infections.
例句 2:
在足部健康檢查中,趾間的狀況非常重要。
The condition of the interdigital space is very important in foot health examinations.
例句 3:
某些皮膚病會影響趾間的健康。
Certain skin diseases can affect the health of the interdigital space.
這個術語較為口語化,通常用於描述腳趾之間的空間,可能在選擇鞋子時考慮到的因素。適合的鞋子應該能夠讓趾間有足夠的空間,以避免不適。
例句 1:
選擇鞋子時,確保有足夠的趾間空間。
When choosing shoes, make sure there is enough toe gap.
例句 2:
這雙鞋的趾間空間讓我感到很舒服。
The toe gap in these shoes makes me feel very comfortable.
例句 3:
如果趾間空間太小,可能會導致腳部不適。
If the toe gap is too small, it may lead to foot discomfort.