趾間的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「趾間」這個詞指的是腳趾之間的區域,通常用來描述腳部的特定部位。在日常生活中,這個詞可能與足部健康、鞋子合適度或腳部護理有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. The space between your toes.
  2. The area between the toes.
  3. The gap found between each toe.
  4. The area where toes meet the foot.
  5. The part of the foot that separates each toe.
  6. The anatomical space between individual digits of the foot.
  7. The region that lies between the phalanges of the toes.
  8. The interstitial space between the digital extremities of the foot.
  9. The interdigitated area of the foot that can be prone to various conditions.
  10. The area between the toes that can be important for foot hygiene.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Between the toes

用法:

這個表達方式通常用於描述腳趾之間的空間,可能涉及到健康、護理或鞋子的合適度等方面。在腳部護理中,保持這個區域的清潔和乾燥是非常重要的,以防止感染或其他問題。

例句及翻譯:

例句 1:

保持趾間乾燥可以預防真菌感染。

Keeping the area between the toes dry can prevent fungal infections.

例句 2:

我發現我的鞋子太緊,導致趾間不舒服。

I found my shoes too tight, causing discomfort between my toes.

例句 3:

在夏天,趾間容易出汗,需要特別注意。

In summer, the area between the toes tends to sweat, requiring special attention.

2:Interdigital space

用法:

這是一個較為正式的術語,常用於醫學或解剖學中,描述腳趾之間的空間。這個空間可能涉及到腳部的健康問題,像是胼胝、足癬等。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生檢查了我的趾間以確定是否有感染。

The doctor examined my interdigital space to check for any infections.

例句 2:

在足部健康檢查中,趾間的狀況非常重要。

The condition of the interdigital space is very important in foot health examinations.

例句 3:

某些皮膚病會影響趾間的健康。

Certain skin diseases can affect the health of the interdigital space.

3:Toe gap

用法:

這個術語較為口語化,通常用於描述腳趾之間的空間,可能在選擇鞋子時考慮到的因素。適合的鞋子應該能夠讓趾間有足夠的空間,以避免不適。

例句及翻譯:

例句 1:

選擇鞋子時,確保有足夠的趾間空間。

When choosing shoes, make sure there is enough toe gap.

例句 2:

這雙鞋的趾間空間讓我感到很舒服。

The toe gap in these shoes makes me feel very comfortable.

例句 3:

如果趾間空間太小,可能會導致腳部不適。

If the toe gap is too small, it may lead to foot discomfort.