運氣不好的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「運氣不好」這個詞組表示某人或某事在某一特定情況下遭遇不利的情況或結果。它通常用來描述遭遇到挫折、困難或不幸的情況,並且帶有一種無法控制的消極情緒。這個詞組可以用於生活中的各種情境,例如工作、學習或日常生活中,當事情沒有如預期般順利時,會用到這個表達。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not having good luck.
  2. Things are not going well.
  3. Experiencing bad situations.
  4. Facing unfortunate events.
  5. When things don't turn out well.
  6. A state of experiencing misfortune or adversity.
  7. A circumstance that leads to unfavorable outcomes.
  8. A situation marked by negative outcomes or challenges.
  9. A condition characterized by a lack of favorable circumstances.
  10. Experiencing a series of unfortunate events or outcomes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bad luck

用法:

用來描述某人或某事經歷到的不幸事件或情況,通常指的是無法控制的負面結果。這個詞組經常用在日常對話中,當人們遇到意外的困難或挫折時,會用這個表達來形容自己的遭遇。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天真是運氣不好,錯過了公車。

I had bad luck today; I missed the bus.

例句 2:

他在考試中遇到運氣不好的情況,沒有準備好。

He had bad luck during the exam and wasn't prepared.

例句 3:

她感到自己最近總是運氣不好

She feels like she has been having bad luck lately.

2:Misfortune

用法:

用於描述不幸的事件或情況,通常指的是遭遇困難或不利的情況。這個詞常用於較正式的語境,強調遭遇的困境或不幸的性質。

例句及翻譯:

例句 1:

他的生活中充滿了不幸。

His life has been filled with misfortune.

例句 2:

這場事故是他最近遭遇的不幸之一。

This accident is one of the misfortunes he has faced recently.

例句 3:

她對於這場不幸感到非常沮喪。

She feels very frustrated about this misfortune.

3:Unfortunate situation

用法:

用來描述一種不理想或不愉快的情況,通常指的是某件事情的結果不如預期。這個表達可以用於各種情境,包括工作、學校或人際關係中,強調情況的負面性。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個不幸的情況,我們需要找到解決辦法。

This is an unfortunate situation, and we need to find a solution.

例句 2:

他在這種不幸的情況下仍然保持樂觀。

He remains optimistic in this unfortunate situation.

例句 3:

我們都經歷過這種不幸的情況。

We have all gone through this unfortunate situation.

4:Adversity

用法:

用於描述困難、挑戰或不幸的情況,通常強調在逆境中克服困難的能力。這個詞常用於較正式的語境,尤其是在討論個人挑戰或社會問題時。

例句及翻譯:

例句 1:

面對逆境時,他展現出了堅韌的精神。

He showed resilience in the face of adversity.

例句 2:

她在逆境中學會了堅持不懈。

She learned to persevere through adversity.

例句 3:

逆境使他變得更加堅強。

Adversity made him stronger.