下一句的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「下一句」通常用來指代接下來要說的話或要表達的內容,尤其在對話或故事中,表示即將進入的下一個步驟或階段。它可以用於請求對方繼續說明、講述或補充信息,也可以用於自己準備說出接下來的話。

依照不同程度的英文解釋

  1. The next thing to say.
  2. What comes after this.
  3. The following statement.
  4. What is said next.
  5. The next part of a conversation or story.
  6. The subsequent line or phrase in a dialogue.
  7. The continuation of a discussion or narrative.
  8. The next utterance or remark in a sequence.
  9. The forthcoming statement that follows logically or sequentially.
  10. The immediate next expression or comment in a dialogue.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Next sentence

用法:

指在文本或對話中,接下來要說的句子。這個詞組強調語言的連貫性,通常用於寫作或口語中,當人們需要進一步發展或闡述某個主題時。

例句及翻譯:

例句 1:

請告訴我下一句是什麼。

Please tell me what the next sentence is.

例句 2:

這篇文章的下一句讓我感到驚訝。

The next sentence of the article surprised me.

例句 3:

在這段對話中,下一句很關鍵。

In this conversation, the next sentence is crucial.

2:Following statement

用法:

用來指示接下來的陳述或意見,通常在正式或專業的場合中使用,強調語言的邏輯性和結構。它可以用於報告、演講或任何需要清晰表達的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

根據下一個陳述,我們可以得出結論。

Based on the following statement, we can draw a conclusion.

例句 2:

請注意接下來的陳述。

Please pay attention to the following statement.

例句 3:

這個報告的下一個陳述需要更多的數據支持。

The following statement in the report needs more data support.

3:Subsequent line

用法:

通常用於文學或戲劇中,指在對話或劇本中緊接著的那一句話。這個詞強調了情節的連貫性和角色之間的互動。

例句及翻譯:

例句 1:

在這部戲劇中,下一句是角色情感的轉折點。

In this play, the subsequent line is the turning point of the character's emotions.

例句 2:

這首歌的下一句讓人感到懷舊。

The subsequent line of the song evokes nostalgia.

例句 3:

他在小說中的下一句揭示了角色的內心衝突。

The subsequent line in the novel reveals the character's inner conflict.

4:Next part

用法:

指在一段話、故事或討論中,接下來要講述的部分。這個詞組通常用於引導聽眾或讀者進入新的話題或情節發展。

例句及翻譯:

例句 1:

現在讓我們進入下一部分。

Now let's move on to the next part.

例句 2:

這個故事的下一部分將揭示更多的細節。

The next part of the story will reveal more details.

例句 3:

在這個討論中,下一部分將重點討論解決方案。

In this discussion, the next part will focus on the solutions.