「poignantly」這個詞用來描述某事物深刻地觸動人心或引發強烈情感的狀態。它通常用於形容故事、音樂、藝術或情感表達,能夠引起強烈的同情、悲傷或懷舊之情。這個詞強調情感的深度和強度,通常給人留下深刻的印象。
用於描述某件事讓人感到深刻的情感,通常涉及到愛、同情或懷舊的情感。這個詞強調了情感的深度,常用於描述文學作品、電影或演講中那些感人的時刻。
例句 1:
她的故事觸動了每一個聽眾的心。
Her story touched the hearts of every listener.
例句 2:
這部電影以觸動人心的方式講述了家庭的故事。
The movie tells the story of family in a touching way.
例句 3:
這首歌的歌詞觸動了很多人的心靈。
The lyrics of the song touched many people's souls.
用於形容某事物在情感上非常感人,讓人感受到強烈的情感波動。這個詞通常用於描述演講、表演或藝術作品,能夠引起觀眾的共鳴。
例句 1:
她在婚禮上的致辭感人至深。
Her speech at the wedding was movingly heartfelt.
例句 2:
這場表演讓觀眾動容,許多人流下了眼淚。
The performance moved the audience, and many people shed tears.
例句 3:
他的回憶錄生動而感人,讓讀者深有感觸。
His memoir is vividly and movingly written, leaving readers deeply touched.
用於形容某事物在情感表達上非常強烈,能夠引起強烈的情感反應。這個詞通常用於藝術、文學或音樂,描述其能夠引發聽眾或觀眾的情感共鳴。
例句 1:
這首曲子情感豐富,讓人感受到深深的懷舊。
The piece is emotively rich, evoking deep nostalgia.
例句 2:
他的演講情感真摯,讓在場的每一個人都感動不已。
His speech was emotively sincere, moving everyone present.
例句 3:
這部電影以情感豐富的方式探討了失去的主題。
The film explores the theme of loss in an emotively rich manner.
用於描述某事物表達了真摯的情感,通常與愛、感謝或同情相關。這個詞強調情感的真實性和深度,常用於描述演講、信件或表達情感的行為。
例句 1:
她寫了一封感人的信,表達了她對朋友的感激之情。
She wrote a heartfelt letter expressing her gratitude to her friend.
例句 2:
他的道歉是發自內心的,讓人感到真誠。
His apology was heartfelt and felt genuine.
例句 3:
這首歌的旋律和歌詞都非常感人。
The melody and lyrics of this song are both very heartfelt.