reflects的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「reflects」這個詞在中文中主要指的是反射、反映或思考的意思。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 反射:指光線或聲音等在碰到物體表面時返回的現象。例如:「鏡子反射了他的影像。」 2. 反映:指事物的狀態或特徵被表達或顯示出來。例如:「這幅畫反映了藝術家的情感。」 3. 思考:指對某事進行深入的思考或考慮。例如:「他花了一些時間反思自己的選擇。」 總體來說,「reflects」這個詞可以用來描述物理現象、情感表達或思考過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To show something.
  2. To bounce back light or sound.
  3. To think about something carefully.
  4. To think deeply about something.
  5. To display or express something.
  6. To represent or indicate a quality or state.
  7. To demonstrate or manifest characteristics.
  8. To mirror or echo ideas or emotions.
  9. To analyze or contemplate one's thoughts or experiences.
  10. To convey or signify a deeper meaning or understanding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Reflect

用法:

指將某事物的特徵或狀態呈現出來,通常用於描述情感、思想或觀點的表達。這個詞在心理學和哲學中經常出現,涉及個人對自身或外部世界的理解和認識。在藝術作品中,作品可能會反映創作者的情感或社會觀察。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫反映了社會的變遷。

This painting reflects the changes in society.

例句 2:

他的行為反映了他內心的掙扎。

His actions reflect his inner struggles.

例句 3:

這篇文章反映了當前的政治情勢。

This article reflects the current political situation.

2:Mirror

用法:

通常用來描述某事物如同鏡子般反映出另一事物的特徵或狀態。它可以用於形容人際關係中某人的行為或情感如何影響他人。也可以用於描述藝術作品如何反映文化或社會現象。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影如同鏡子,映射出我們的社會問題。

This movie acts as a mirror, reflecting our social issues.

例句 2:

她的作品鏡像了她的個人經歷。

Her work mirrors her personal experiences.

例句 3:

這首歌鏡像了年輕人的心聲。

This song mirrors the voices of the youth.

3:Echo

用法:

常用於描述某事物的重複或再現,特別是在情感或思想的表達上。它可以指某個觀點或情感在不同情境中再次出現或被強調。

例句及翻譯:

例句 1:

他的話在我的心中回響。

His words echo in my heart.

例句 2:

這本書的主題在當代社會中回響著。

The themes of this book echo in contemporary society.

例句 3:

她的詩作回響著失去的情感。

Her poetry echoes lost emotions.

4:Express

用法:

用於描述表達某種情感或觀點的過程,通常涉及個人的內心世界和外在表現之間的關係。它強調了思想、感情或觀點的傳遞方式。

例句及翻譯:

例句 1:

他用音樂表達了自己的情感。

He expresses his emotions through music.

例句 2:

藝術家透過作品表達了對社會的批判。

The artist expresses criticism of society through his work.

例句 3:

她用文字表達了對生活的熱愛。

She expresses her love for life through her writing.