非聽者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非聽者」這個詞在中文中通常用來指那些不願意或無法聽取、接受某些意見或建議的人。這個詞可以用於形容那些對於他人的意見不感興趣或缺乏耐心的人,也可以指那些對於某些情況或問題不願意聆聽和理解的人。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who doesn't listen.
  2. A person who ignores what others say.
  3. Someone who doesn't pay attention to advice.
  4. A person who refuses to hear others' opinions.
  5. Someone who is not open to listening.
  6. A person who is dismissive of others' words.
  7. Someone who is unreceptive to external input.
  8. An individual who shows a lack of willingness to hear others.
  9. A person who actively avoids engaging in discussions.
  10. Someone who is resistant to listening or understanding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-listener

用法:

這個詞用來形容那些不願意或無法聽取他人意見的人,通常帶有負面的評價,表示此人對周遭的聲音或建議缺乏關注。在日常生活中,非聽者可能會忽視朋友的建議或家人的關心,導致人際關係的緊張。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個典型的非聽者,從不聽取別人的意見。

He is a typical non-listener who never pays attention to others' opinions.

例句 2:

在會議上,這位非聽者對同事的建議完全沒有反應。

In the meeting, this non-listener showed no response to his colleagues' suggestions.

例句 3:

如果你想讓他改變主意,首先要讓他不再是一個非聽者

If you want him to change his mind, you first need to make him stop being a non-listener.

2:Inattentive person

用法:

通常用來描述那些在交流中不專注或不關心他人說話的人。這類人可能因為分心、疲倦或對話題不感興趣而無法投入交流。這種行為可能會讓對方感到失望或不被重視。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個不專心的人,總是對別人的話不以為然。

She is an inattentive person who always dismisses what others say.

例句 2:

在討論中,這位不專心的人讓其他人感到沮喪。

In the discussion, this inattentive person frustrated others.

例句 3:

如果他繼續這樣不專心,他可能會錯過很多重要的資訊。

If he continues to be this inattentive, he might miss out on a lot of important information.

3:Unreceptive individual

用法:

這個詞用來描述那些對新觀點或建議缺乏接受能力的人,通常暗示著對改變或不同意見的抵抗。這類人可能因為固執或自我中心而不願意聆聽他人的意見或建議。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個不願意接受新想法的人,總是拒絕聽取別人的建議。

He is an unreceptive individual who always refuses to listen to others' suggestions.

例句 2:

這位不願意接受新觀點的人在團隊中造成了很多摩擦。

This unreceptive individual has caused a lot of friction in the team.

例句 3:

如果她繼續這樣不願意聆聽,她將無法在工作中取得進步。

If she remains this unreceptive, she will not be able to progress in her work.