「繼位者」這個詞在中文中指的是某個職位或地位的繼承者或接替者,通常用於描述王位、領導職位或某個重要職務的繼承人。這個詞可以用於政治、宗教、企業及其他組織中,表示將要接任某個角色的人。
用於指代在某個職位或角色上接替前任的人,這個詞通常用於商業、政治或其他組織中。繼任者通常會繼承前任的責任,並在其基礎上進行進一步的發展。
例句 1:
新總裁將於下月正式任命為前任的繼任者。
The new president will officially be appointed as the successor next month.
例句 2:
這位繼任者需要具備良好的領導能力。
The successor needs to have strong leadership skills.
例句 3:
他是公司的創始人,現在有一位年輕的繼任者。
He is the founder of the company, and now there is a young successor.
通常用於指代王位或財產的繼承人,這個詞在法律和家庭背景中經常出現。繼承人通常預期會在特定條件下獲得某種權利或財產。
例句 1:
王子的繼承者是他的小兒子。
The prince's heir is his youngest son.
例句 2:
她是家族企業的唯一繼承人。
She is the sole heir to the family business.
例句 3:
這位皇室成員被視為下一任國王的繼承者。
This royal member is seen as the next heir to the throne.
常用於描述在某個序列中,接下來將要接任的人。這個詞可以用於多種情境,包括政治、企業或家庭。
例句 1:
他是公司的下一任執行長。
He is the next in line for the CEO position.
例句 2:
在這個王朝中,王子是下一任統治者。
In this dynasty, the prince is the next in line to rule.
例句 3:
她是這個項目的下一位負責人。
She is the next in line to lead this project.
指的是用來取代某人的人,這個詞通常用於工作或職位上的交接。替代者可能是因為前任離職、退休或其他原因而被選擇。
例句 1:
我們正在尋找這位經理的替代者。
We are looking for a replacement for this manager.
例句 2:
他的替代者將在下周開始工作。
His replacement will start working next week.
例句 3:
這個職位需要一位合適的替代者。
This position needs a suitable replacement.