「Apocalypse」這個詞在中文中通常指的是世界末日或災難的情景,特別是在宗教、文學或電影中常見的末世情節。它可以描述一種全面的毀滅或災難,導致人類文明的終結。這個詞源於希臘文,原意為「揭示」或「啟示」,在基督教中常用來指《啟示錄》,描述最後的審判和未來的結局。
通常指人類歷史的結束,經常出現在宗教預言或科幻作品中。這個概念涉及對未來的恐懼和不確定性,並且在許多文化中都有相關的故事或信仰。
例句 1:
許多宗教都有關於世界末日的預言。
Many religions have prophecies about the end of the world.
例句 2:
這部電影描繪了一個關於世界末日的可怕情景。
This movie depicts a terrifying scenario about the end of the world.
例句 3:
科學家警告說,氣候變化可能會導致世界末日。
Scientists warn that climate change could lead to the end of the world.
指一個大規模的災難或意外事件,造成嚴重的損失或破壞。這個詞常用於描述自然災害、戰爭或其他極端事件,並且暗示著一種不可逆轉的後果。
例句 1:
地震是一場可怕的災難,摧毀了整個城市。
The earthquake was a terrible catastrophe that destroyed the entire city.
例句 2:
這場戰爭被認為是20世紀最大的災難之一。
The war is considered one of the biggest catastrophes of the 20th century.
例句 3:
他們正在努力從這場災難中恢復過來。
They are trying to recover from this catastrophe.
經常用來描述世界末日的概念,通常與宗教或預言有關。這個詞常常暗示著一種不可避免的結局,並且在文化中經常出現。
例句 1:
許多人相信,某一天會有末日的來臨。
Many people believe that there will be a doomsday someday.
例句 2:
這部小說探討了末日來臨後人類的生存挑戰。
This novel explores the survival challenges of humanity after doomsday.
例句 3:
末日的預言引發了社會的恐慌。
The doomsday prophecy caused panic in society.
在宗教中,這個詞通常指的是在世界末日時對所有人的最終審判。這個概念涉及善惡的區分以及人類靈魂的命運。
例句 1:
許多信仰都提到最終審判的概念。
Many faiths mention the concept of final judgment.
例句 2:
在最終審判中,所有的行為都將受到評估。
In the final judgment, all actions will be evaluated.
例句 3:
他相信,在生命結束後會有最終審判。
He believes there will be a final judgment after life ends.