「綁草」這個詞在中文裡主要指用草繩或其他材料把草綁在一起,通常用於農業或園藝的情境中。這個動作可以幫助整理草料,方便儲存或運輸。在某些文化中,綁草也可能與傳統工藝或特定的儀式有關。
指將草用繩子或其他材料綁起來,通常是為了整理或儲存。這個過程在農業中非常常見,尤其是在收割後的草料整理中。
例句 1:
農夫在田裡綁草以便運回倉庫。
The farmer ties grass in the field to transport it back to the barn.
例句 2:
她用草繩把草綁好,準備送給牲畜。
She ties the grass with twine, preparing it for the livestock.
例句 3:
這種方法可以幫助我們更有效率地綁草。
This method can help us tie grass more efficiently.
將草集結成一束,通常是為了方便搬運或儲存。這個詞可以用來描述在農業或園藝中常見的行為。
例句 1:
他們把收割的草束綁在一起,方便運輸。
They bundle the harvested grass together for easy transport.
例句 2:
這些草束可以用來做飼料或堆肥。
These bundles of grass can be used for feed or compost.
例句 3:
在農場裡,綁草是每天的工作之一。
Bundling grass is one of the daily tasks on the farm.
確保草不會散開,通常是為了儲存或運輸。這個過程涉及將草固定在一起,以免它們在移動過程中散落。
例句 1:
在運送之前,必須先把草固定好。
The grass must be secured before transportation.
例句 2:
他用繩子把草固定,防止它們在車上亂動。
He secures the grass with ropes to prevent it from moving around in the truck.
例句 3:
這樣固定草的方法可以避免浪費。
This method of securing grass can prevent waste.
將草收集起來並綁在一起,通常是在割草後的處理過程中。這是農業工作的一部分,涉及到整理和儲存草料。
例句 1:
他們在田裡收集草,準備綁草。
They gather grass in the field, preparing to tie it.
例句 2:
收集草是農場工作的重要一環。
Gathering grass is an important part of farm work.
例句 3:
在夏天,農民們會花很多時間收集和綁草。
In summer, farmers spend a lot of time gathering and tying grass.