綁草的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「綁草」這個詞在中文裡主要指用草繩或其他材料把草綁在一起,通常用於農業或園藝的情境中。這個動作可以幫助整理草料,方便儲存或運輸。在某些文化中,綁草也可能與傳統工藝或特定的儀式有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. To tie grass together.
  2. To bundle grass.
  3. To secure grass with a rope.
  4. To gather and tie grass for storage.
  5. To fasten grass into a bundle for easier handling.
  6. To organize grass by tying it together for practical use.
  7. To create a compact bundle of grass for agricultural purposes.
  8. To methodically tie grass to prepare it for transport or storage.
  9. To perform the action of binding grass in a specific manner for agricultural efficiency.
  10. To bind together grass, usually for practical purposes in farming or gardening.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tie grass

用法:

指將草用繩子或其他材料綁起來,通常是為了整理或儲存。這個過程在農業中非常常見,尤其是在收割後的草料整理中。

例句及翻譯:

例句 1:

農夫在田裡綁草以便運回倉庫。

The farmer ties grass in the field to transport it back to the barn.

例句 2:

她用草繩把草綁好,準備送給牲畜。

She ties the grass with twine, preparing it for the livestock.

例句 3:

這種方法可以幫助我們更有效率地綁草

This method can help us tie grass more efficiently.

2:Bundle grass

用法:

將草集結成一束,通常是為了方便搬運或儲存。這個詞可以用來描述在農業或園藝中常見的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他們把收割的草束綁在一起,方便運輸。

They bundle the harvested grass together for easy transport.

例句 2:

這些草束可以用來做飼料或堆肥。

These bundles of grass can be used for feed or compost.

例句 3:

在農場裡,綁草是每天的工作之一。

Bundling grass is one of the daily tasks on the farm.

3:Secure grass

用法:

確保草不會散開,通常是為了儲存或運輸。這個過程涉及將草固定在一起,以免它們在移動過程中散落。

例句及翻譯:

例句 1:

在運送之前,必須先把草固定好。

The grass must be secured before transportation.

例句 2:

他用繩子把草固定,防止它們在車上亂動。

He secures the grass with ropes to prevent it from moving around in the truck.

例句 3:

這樣固定草的方法可以避免浪費。

This method of securing grass can prevent waste.

4:Gather grass

用法:

將草收集起來並綁在一起,通常是在割草後的處理過程中。這是農業工作的一部分,涉及到整理和儲存草料。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在田裡收集草,準備綁草

They gather grass in the field, preparing to tie it.

例句 2:

收集草是農場工作的重要一環。

Gathering grass is an important part of farm work.

例句 3:

在夏天,農民們會花很多時間收集和綁草

In summer, farmers spend a lot of time gathering and tying grass.