「harbour」這個詞在中文中主要指的是港口或避風港,通常用來描述船隻停靠的地方或安全的避風地點。此外,它還可以作為動詞,表示藏匿或懷有某種情感、想法等。
通常指的是一個城市或地區的港口,提供船隻停靠、裝卸貨物和乘客上下的設施。港口是貿易和航運的重要樞紐,通常有相關的基礎設施,如碼頭、倉庫和交通連接。港口的功能不僅限於商業,還包括旅遊和娛樂活動。
例句 1:
這個港口是該國最繁忙的貿易中心。
This port is the busiest trade center in the country.
例句 2:
他們計劃在港口建造新的碼頭。
They plan to build a new dock at the port.
例句 3:
我們的船在港口停留了幾天。
Our ship stayed at the port for a few days.
與「harbour」相同,這是美式英語的拼寫,通常用於描述船隻停靠的安全地點。它可以是自然形成的海灣或人工建造的設施,提供安全的停泊空間。除了實際的港口,這個詞也可以用來比喻性地描述情感上的庇護或保護。
例句 1:
這個海灣是一個理想的避風港。
This bay is an ideal harbor.
例句 2:
他在心中懷有對她的深情。
He harbors deep feelings for her.
例句 3:
我們的船在安全的港口中停靠。
Our boat is docked in a safe harbor.
指的是專門為船隻進出而設的區域,通常是在港口內部。碼頭是船舶的停泊和貨物上下的主要場所,通常會有起重機和其他裝卸設備。它可以是公共的,也可以是私人擁有的,並且可以用於商業或休閒用途。
例句 1:
貨物在碼頭上進行裝卸。
The goods are being loaded and unloaded at the dock.
例句 2:
這艘船在碼頭停靠了幾個小時。
The ship docked for a few hours.
例句 3:
碼頭上有許多正在工作的工人。
There are many workers at the dock.
專門為小型船隻、遊艇和其他水上運動提供停泊設施的地方。通常設有各種服務,如加油站、維修和休閒設施。碼頭通常與海洋或湖泊相連,為水上活動提供便利。
例句 1:
這個碼頭有許多漂亮的遊艇。
This marina has many beautiful yachts.
例句 2:
我們在碼頭租了一艘小船。
We rented a small boat at the marina.
例句 3:
碼頭旁邊有一個餐廳,提供海鮮美食。
There is a restaurant by the marina that serves seafood.