hideaway的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「hideaway」這個詞在中文中通常指的是一個隱蔽的地方或避難所,通常用來形容一個人逃避現實、放鬆心情或尋求安靜的地方。這個詞可以用來描述一個隱藏的度假勝地、秘密的聚會場所,或是任何一個讓人感到安全和舒適的隱蔽空間。

依照不同程度的英文解釋

  1. A secret place to relax.
  2. A place where you can hide.
  3. A cozy spot away from others.
  4. A secluded area for peace and quiet.
  5. A private retreat for relaxation.
  6. A hidden location for escaping everyday life.
  7. A sanctuary that provides privacy and comfort.
  8. A discreet location where one can find solitude.
  9. An exclusive or concealed refuge for respite.
  10. A hidden gem where one can unwind and recharge.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Retreat

用法:

通常指的是一個人或團體為了放鬆、靜心或進行自我反思而暫時脫離日常生活的地方。這些地方可能是安靜的山區、海邊或專門設計的靜修中心。人們會選擇這些地方來逃避壓力,尋求內心的平靜或進行團隊建設活動。

例句及翻譯:

例句 1:

他們去了一個靜修中心,想要放鬆心情。

They went to a retreat center to relax.

例句 2:

這個靜修的地方非常適合冥想和放鬆。

This retreat is perfect for meditation and relaxation.

例句 3:

她常常參加靜修活動,以便能夠重新充電。

She often attends retreats to recharge.

2:Sanctuary

用法:

指的是一個安全和安靜的地方,通常用來避難或尋求庇護。這個詞也可以用來形容一個人心靈的避風港,或是某個地方讓人感到安全和放鬆。許多動物保護區也被稱為聖所,因為它們為受傷或被遺棄的動物提供了庇護。

例句及翻譯:

例句 1:

這個公園是城市中的一個安靜聖所。

This park is a quiet sanctuary in the city.

例句 2:

她的家對她來說是一個心靈的聖所。

Her home is a sanctuary for her soul.

例句 3:

動物保護區提供了動物們一個安全的聖所。

The animal sanctuary provides a safe haven for animals.

3:Hideout

用法:

通常指的是一個秘密的地方,供某人隱藏或避難。這個詞常用於描述逃避追捕的地方,或是某些人群聚集的隱蔽地點。它可以是小型的秘密基地,或者是某個人為了躲避壓力或人群而選擇的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在山裡找到了隱藏的藏身處。

They found a hidden hideout in the mountains.

例句 2:

這個地方是他們的秘密聚會藏身處。

This place is their secret meeting hideout.

例句 3:

他在城市裡有一個隱藏的藏身處。

He has a hidden hideout in the city.

4:Secluded spot

用法:

指的是一個遠離人群和喧囂的地方,通常用來形容自然環境中的安靜角落,如森林、海灘或山谷。這樣的地方常常吸引那些想要享受大自然、放鬆心情或尋求靜謐的人。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在海邊找到了個僻靜的地方。

We found a secluded spot by the beach.

例句 2:

這個森林裡有很多僻靜的地方可以野餐。

There are many secluded spots in the forest for picnicking.

例句 3:

他們在山谷中找到了一個隱秘的地方。

They found a hidden spot in the valley.