「和會」這個詞在中文中主要指的是和平的會議或集會,通常用於討論解決爭端或問題的方式。它的含義包括: 1. 和平會議:指各方在和平的環境中進行的會議,目的是達成共識或解決衝突。 2. 和會的精神:強調協商、對話和合作,以和平方式解決問題。 3. 和會的形式:可以是正式的會議、研討會或非正式的聚會,重點在於促進理解和合作。
指的是各方代表聚集在一起,旨在通過對話和協商來解決爭端或衝突的正式會議。這類會議通常涉及國際或國內的重要議題,並且可能會有多方參與。
例句 1:
國際社會將舉行一場和平會議,討論衝突地區的穩定問題。
The international community will hold a peace conference to discuss stability in conflict regions.
例句 2:
這次和平會議的目的是促進各國之間的合作。
The purpose of this peace conference is to promote cooperation among countries.
例句 3:
歷史上,許多重要的和平會議都改變了國際關係的走向。
Historically, many significant peace conferences have changed the course of international relations.
強調雙方或多方之間的溝通和交流,通常用於解決誤解或衝突的情境。這種形式的交流可以是正式的會議,也可以是非正式的討論,重點在於促進理解。
例句 1:
兩國之間的對話有助於減少緊張局勢。
The dialogue between the two countries helps to reduce tensions.
例句 2:
我們需要進行開放的對話來解決這個問題。
We need to have an open dialogue to resolve this issue.
例句 3:
這場對話強調了合作的重要性。
This dialogue emphasized the importance of collaboration.
指的是雙方或多方之間為了達成共識而進行的討論過程,通常涉及讓步和妥協。這種過程是解決爭端或達成協議的重要手段。
例句 1:
雙方正在進行談判,以達成新的貿易協議。
Both sides are negotiating to reach a new trade agreement.
例句 2:
談判的成功依賴於彼此的理解和信任。
The success of the negotiation relies on mutual understanding and trust.
例句 3:
這次談判將決定未來的合作關係。
This negotiation will determine the future of the partnership.
通常指高層領導人之間的會議,目的是討論重要的國際或國內問題。這類會議通常具有高度的政治性,並且可能會影響政策的制定。
例句 1:
各國領導人將在峰會上討論氣候變化問題。
The leaders of various countries will discuss climate change issues at the summit.
例句 2:
這次峰會的結果將對全球安全產生深遠影響。
The outcomes of this summit will have far-reaching implications for global security.
例句 3:
峰會提供了一個平台,讓國家之間能夠進行直接對話。
The summit provides a platform for direct dialogue between nations.