「轉世法王」是指在藏傳佛教中,某些被認為是高僧的靈魂轉世到新的肉身中,繼續其修行和傳授佛法的傳承者。這些法王通常被視為具有特殊的靈性和智慧,並且受到信徒的崇敬。轉世法王的認證過程通常涉及特定的儀式和預兆,並且會有一系列的考驗來確認其身份。這一概念在藏傳佛教文化中非常重要,代表著靈魂的延續與教法的傳承。
這個詞通常用來指那些被認為是過去高僧靈魂的轉世,繼續他們的修行和教導。這些僧侶通常會被視為有特殊的靈性,受到社群的尊重和崇敬。
例句 1:
他被認為是上一任轉世法王的轉世。
He is regarded as the reincarnation of the previous Lama.
例句 2:
轉世喇嘛在社區中受到極高的尊重。
The reincarnated Lama is held in very high regard in the community.
例句 3:
許多人相信轉世喇嘛擁有特別的智慧。
Many believe that the reincarnated Lama possesses special wisdom.
這是一個藏語詞,專門用來指代那些被認為是轉世的高僧,通常會有特定的標記或預兆來確認其身份。
例句 1:
每位轉世法王都被稱為一個特定的圖庫。
Each reincarnated master is referred to as a specific Tulku.
例句 2:
圖庫在藏傳佛教中扮演著重要的角色。
Tulkus play an important role in Tibetan Buddhism.
例句 3:
這位圖庫被認為是智慧和慈悲的化身。
This Tulku is considered the embodiment of wisdom and compassion.
這個詞通常用來描述在佛教中具有重要地位的修行者,特別是那些被認為擁有深厚智慧和靈性的人。
例句 1:
這位佛教大師的教導影響了數以千計的信徒。
The teachings of this Buddhist Master have influenced thousands of followers.
例句 2:
他被尊稱為佛教大師,因為他的深刻見解。
He is revered as a Buddhist Master due to his profound insights.
例句 3:
許多信徒會朝聖去見這位佛教大師。
Many followers pilgrimage to meet this Buddhist Master.
這是一個更廣泛的詞,可以用來描述任何在宗教或靈性社群中具有指導作用的人,轉世法王也可以被視為這樣的領袖。
例句 1:
轉世法王被視為社區的靈性領袖。
The reincarnated master is seen as the spiritual leader of the community.
例句 2:
她是一位受人尊敬的靈性領袖,指導著許多人。
She is a respected spiritual leader guiding many.
例句 3:
靈性領袖在社會中扮演著重要的角色。
Spiritual leaders play an important role in society.