朱拉爾丁·穆罕默德·魯米(Jalal ad-Din Muhammad Rumi)是13世紀的波斯詩人、神秘主義者和伊斯蘭教的學者。他的作品以其深刻的靈性和對愛的探討而聞名,特別是他所創作的詩集《馬斯納維》被認為是波斯文學的巔峰之一。他的詩歌充滿了對神性的追求和對人類情感的深刻理解,並且在今天仍然受到廣泛的讚譽和研究。
朱拉爾丁·穆罕默德·魯米常被簡稱為魯米,是他最廣為人知的名字。他的詩歌和思想跨越了文化和時代的界限,至今仍然影響著許多人。魯米的作品通常探討愛、靈性和人類存在的意義。
例句 1:
魯米的詩歌在世界各地都受到讚譽。
Rumi's poetry is celebrated worldwide.
例句 2:
他的詩作常常被用來啟發和鼓舞人心。
His works are often used to inspire and uplift.
例句 3:
魯米的思想對許多人來說仍然具有深遠的影響。
Rumi's thoughts still have a profound impact on many people.
這是魯米的全名,包含了他的姓氏和名字,反映了他在文化和宗教上的背景。他的全名常用於正式場合或學術研究中。
例句 1:
朱拉爾丁·穆罕默德·魯米的作品被翻譯成多種語言。
Jalal ad-Din Muhammad Rumi's works have been translated into many languages.
例句 2:
學者們經常研究朱拉爾丁·穆罕默德·魯米的詩歌。
Scholars often study the poetry of Jalal ad-Din Muhammad Rumi.
例句 3:
朱拉爾丁·穆罕默德·魯米被認為是偉大的靈性詩人。
Jalal ad-Din Muhammad Rumi is regarded as a great spiritual poet.
作為波斯詩人,魯米的作品在波斯文學中佔有重要地位。他的詩歌風格獨特,將靈性與情感交織在一起,成為波斯文學的瑰寶之一。
例句 1:
這位波斯詩人的作品探討了靈性與人類情感的交織。
The works of this Persian poet explore the intertwining of spirituality and human emotions.
例句 2:
波斯詩人的詩句充滿了對愛的深刻理解。
The verses of the Persian poet are filled with profound understandings of love.
例句 3:
許多波斯詩人的作品在文學史上具有重要意義。
Many Persian poets' works hold significant importance in literary history.
魯米同時也是一位蘇非神秘主義者,他的詩歌常常表達對神性的渴望和靈魂的追求。這使他的作品不僅是文學作品,也是靈性探索的指引。
例句 1:
作為一位蘇非神秘主義者,他的作品深入探討了靈性之路。
As a Sufi mystic, his works delve deep into the spiritual path.
例句 2:
這位蘇非神秘主義者的詩歌激發了許多靈性追尋者。
The poetry of this Sufi mystic has inspired many seekers of spirituality.
例句 3:
蘇非神秘主義者的思想在魯米的作品中表現得淋漓盡致。
The thoughts of the Sufi mystic are vividly expressed in Rumi's works.