遇刺的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「遇刺」這個詞在中文中主要指的是被刺殺或受到刺傷的事件,通常是指一個人遭到故意的攻擊,使用尖銳的物體(例如刀或匕首)來傷害。這個詞常用於報導暴力事件或犯罪行為,並且通常帶有嚴重性和緊急性的含義。

依照不同程度的英文解釋

  1. When someone is attacked with a sharp object.
  2. When a person is hurt by a knife.
  3. An attack where someone is stabbed.
  4. A violent act involving a sharp tool.
  5. An incident where a person is harmed intentionally with a knife.
  6. A serious attack involving stabbing.
  7. An act of violence where someone is injured with a pointed weapon.
  8. A criminal act where an individual is deliberately wounded with a sharp instrument.
  9. A targeted assault resulting in injury from a stabbing weapon.
  10. A violent encounter in which an individual is fatally or seriously harmed using a knife or similar weapon.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stabbing

用法:

指用尖銳物體刺入身體的行為,通常帶有暴力的性質。這個詞經常用來描述犯罪事件,尤其是在報導中,當一個人被刺傷時,會用這個詞來描述事件的性質。

例句及翻譯:

例句 1:

他在街上被人刺傷了。

He was stabbed on the street.

例句 2:

這起刺傷事件引起了警方的注意。

This stabbing incident attracted the police's attention.

例句 3:

她在一次爭吵中被刺傷了。

She was stabbed during an argument.

2:Assassination

用法:

特指針對重要人物的謀殺行為,通常是出於政治或社會原因。這個詞帶有更強烈的意義,通常用於描述有計劃的、針對特定目標的刺殺事件。

例句及翻譯:

例句 1:

這位政治家的遇刺被認為是一次重大事件。

The assassination of the politician was considered a major event.

例句 2:

他們對這起刺殺事件的調查仍在進行中。

Their investigation into the assassination is still ongoing.

例句 3:

許多國家對這次刺殺事件表示譴責。

Many countries condemned the assassination.

3:Attack

用法:

指對某人進行的暴力行為,可以是用各種方式進行的,包括刺傷、毆打等。這個詞的範圍比較廣,並不僅限於使用尖銳物體的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他在公園裡遭到襲擊。

He was attacked in the park.

例句 2:

這次襲擊造成了多名傷者。

The attack resulted in multiple injuries.

例句 3:

警方正在調查這起襲擊事件。

The police are investigating the attack.

4:Assault

用法:

指對他人進行的攻擊或傷害,包括身體上的傷害。這個詞通常用於法律或犯罪相關的上下文中,描述對他人的暴力行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他因對他人施加暴力而被控襲擊罪。

He was charged with assault for attacking someone.

例句 2:

這起襲擊事件讓許多人感到不安。

This assault incident made many people feel uneasy.

例句 3:

她在法庭上證實了襲擊的細節。

She testified about the details of the assault in court.