畔的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「畔」這個字在中文中主要指的是邊緣、旁邊或界限,通常用於描述某個物體或空間的邊界或旁邊的部分。在古文中,「畔」也可以指田地的邊界,或是水邊等地方的邊緣。

依照不同程度的英文解釋

  1. The side of something.
  2. The edge or boundary.
  3. The area next to something.
  4. The border or margin of a space.
  5. The side that is next to something else.
  6. A line or area that separates different spaces.
  7. A physical or metaphorical boundary.
  8. A location adjacent to a certain object or area.
  9. A delineation that marks the limits of a specific area.
  10. The border or edge of a defined space.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Edge

用法:

指物體的外部或邊緣部分,通常是最外面的部分。這個詞可以用於描述物體的形狀或輪廓,或是在某個特定空間的邊界。例如,桌子的邊緣可以是它的邊,或是某個區域的界線。

例句及翻譯:

例句 1:

小心桌子的邊緣,不要被刮傷。

Be careful of the edge of the table, don't get scratched.

例句 2:

他站在懸崖的邊緣,心裡感到害怕。

He stood at the edge of the cliff, feeling scared.

例句 3:

這幅畫的邊緣需要修整。

The edge of this painting needs to be trimmed.

2:Side

用法:

通常用於描述某個物體的側面或旁邊的部分。這個詞可以用於具體物體的描述,也可以用於抽象概念的表達。例如,某個建築物的側面或是某個問題的不同方面。

例句及翻譯:

例句 1:

這座建築的側面裝飾得很漂亮。

The side of the building is beautifully decorated.

例句 2:

他在這個問題的另一面有不同的看法。

He has a different perspective on the other side of this issue.

例句 3:

請把書放在桌子的旁邊。

Please put the book on the side of the table.

3:Boundary

用法:

指的是一個區域的界限,通常用於描述土地、國家或其他區域的分界線。這個詞強調了區域之間的分隔和限制,並且常用於法律或地理的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河是我們國家的邊界。

This river is the boundary of our country.

例句 2:

他們在土地邊界上發生了爭執。

They had a dispute over the boundary of the land.

例句 3:

這個區域的邊界需要清晰標示。

The boundary of this area needs to be clearly marked.

4:Margin

用法:

指的是物體的邊緣或空間的邊界,通常用於書籍或文件的邊緣部分。這個詞可以用於描述印刷或書寫的空白部分,或是某個計畫或預算的餘地。

例句及翻譯:

例句 1:

請在頁面的邊緣留出空白。

Please leave a margin on the edge of the page.

例句 2:

這個計畫的預算有一定的餘地。

There is a margin in the budget for this project.

例句 3:

他在報告的邊緣寫下了註解。

He wrote notes in the margin of the report.