「三月街」是指每年三月舉行的市集或活動,通常包含攤位、表演、藝術展覽等,吸引民眾參加,促進社區交流和經濟活動。這個詞在台灣的某些地方特別常見,可能與當地的文化和傳統活動有關。
這是一個特定於三月的市場活動,通常會有許多攤位和商品供應,讓民眾可以購買當地的產品和手工藝品。
例句 1:
三月市場吸引了許多遊客來參加。
The March market attracted many visitors.
例句 2:
我們計劃在三月市場上設置一個攤位。
We plan to set up a booth at the March market.
例句 3:
這個三月市場是當地社區的一個重要活動。
This March market is an important event for the local community.
這是春天舉行的慶祝活動,通常包括遊戲、美食和展覽,旨在慶祝春季的到來。
例句 1:
春季博覽會上有許多有趣的遊戲和活動。
The spring fair has many fun games and activities.
例句 2:
我們全家都喜歡參加春季博覽會。
My family loves to attend the spring fair.
例句 3:
春季博覽會是社區聚會的一個好機會。
The spring fair is a great opportunity for community gathering.
這是一種在街道上舉行的慶祝活動,通常包括音樂、舞蹈和攤位,吸引許多人參與。
例句 1:
街頭節慶吸引了許多藝術家和表演者。
The street festival attracted many artists and performers.
例句 2:
我們在街頭節慶上品嚐了各種美食。
We tasted various foods at the street festival.
例句 3:
這個街頭節慶充滿了歡樂的氛圍。
The street festival was filled with a joyful atmosphere.
這是一個社區內部的聚會,通常促進人們之間的交流與互動。
例句 1:
這次社區聚會讓大家有機會認識新朋友。
The community gathering gave everyone a chance to meet new friends.
例句 2:
社區聚會上有許多有趣的活動和表演。
There were many fun activities and performances at the community gathering.
例句 3:
我們的社區聚會在三月舉行。
Our community gathering is held in March.