閱兵式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「閱兵式」是指軍隊或武裝部隊在特定場合進行的正式檢閱儀式,通常用於展示軍事力量、紀念重大事件或慶祝國家節日。在閱兵式中,軍隊會按照一定的隊形和步伐進行行進,並展示武器裝備,通常伴隨著音樂和升旗儀式。閱兵式在許多國家被視為國家榮耀和軍事力量的象徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. A formal event where soldiers march.
  2. A parade of military forces.
  3. A ceremony to show military power.
  4. A display of troops and equipment.
  5. A formal review of armed forces.
  6. An organized event to demonstrate military strength.
  7. A ceremonial occasion for showcasing military units.
  8. A public event where military personnel are reviewed.
  9. A formal assembly of armed forces for inspection or demonstration.
  10. A ceremonial display of military forces to commemorate or celebrate.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Military Parade

用法:

指軍隊在特定的日子或場合進行的集體行進,通常伴隨著音樂、標語和其他慶祝活動。這是一種展示國家軍事力量和團結的方式,常見於國慶日或特殊紀念日。

例句及翻譯:

例句 1:

國慶日的閱兵式是一個盛大的軍事遊行。

The military parade on National Day is a grand event.

例句 2:

他們為即將到來的軍事遊行做了充分的準備。

They have made thorough preparations for the upcoming military parade.

例句 3:

這場軍事遊行展示了最新的武器和裝備。

The military parade showcased the latest weapons and equipment.

2:Troop Review

用法:

通常指軍隊高層對部隊進行的檢閱,目的是檢查部隊的準備情況和士氣。這種檢閱通常是正式的,並且可能包含演習或展示。

例句及翻譯:

例句 1:

指揮官將在明天進行部隊檢閱。

The commander will conduct a troop review tomorrow.

例句 2:

這次檢閱是對士兵們的一次激勵。

This review serves as an encouragement for the soldiers.

例句 3:

部隊檢閱後,將舉行慶祝宴會。

A celebration banquet will be held after the troop review.

3:Ceremonial Inspection

用法:

通常用於描述軍事或正式場合的檢查,目的是檢查部隊的整體狀態和紀律。這種檢查通常是由高級軍官進行的,並且可能包括特定的儀式。

例句及翻譯:

例句 1:

高級將領將進行正式的檢查。

The senior officer will conduct a ceremonial inspection.

例句 2:

這次檢查對於提升部隊的士氣非常重要。

This inspection is very important for boosting troop morale.

例句 3:

檢查後,部隊將進行分列式。

After the inspection, the troops will conduct a march-past.