monastery的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「修道院」是指供修道士或修女居住和進行宗教活動的場所,通常與特定的宗教傳統有關,如基督教、佛教等。這些地方通常是靜謐的,旨在提供一個安靜的環境,以便於靈修和祈禱。修道院的生活通常包括冥想、祈禱、學習和社區生活。修道院可能擁有自己的土地和農場,並且有時會開放給訪客參觀。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where monks or nuns live.
  2. A building for religious people.
  3. A community for people who want to live a spiritual life.
  4. A religious residence for those who practice faith.
  5. A secluded place where religious individuals dedicate their lives to spiritual practices.
  6. An institution where individuals commit to a life of meditation, prayer, and community.
  7. A retreat where members of a religious order live, pray, and follow strict rules.
  8. A residence for individuals devoted to a religious life, often characterized by communal living and spiritual discipline.
  9. A facility where individuals committed to a religious vocation engage in contemplative practices and community life.
  10. A sanctuary for those who have chosen a life of devotion and spiritual reflection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Abbey

用法:

一般指大型的修道院,通常由一位修道院院長管理,並且可能包括多個修道士或修女。它們通常是基督教的修道院,並且可能與特定的宗教傳統有關。修道院通常會有自己的教堂,並且可能會參與社區服務或教育活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這座修道院是由一位著名的修道士建立的。

This abbey was founded by a famous monk.

例句 2:

許多遊客來參觀這座歷史悠久的修道院。

Many visitors come to see this historic abbey.

例句 3:

修道院的建築風格反映了當時的宗教信仰。

The architecture of the abbey reflects the religious beliefs of the time.

2:Convent

用法:

通常指女性修道士的修道院,專注於靈性生活和社區服務。與修道院相比,修道院通常更小,並且可能更注重教育和社會服務。

例句及翻譯:

例句 1:

她在一個修道院裡生活,專心於她的靈修。

She lives in a convent, focusing on her spiritual practice.

例句 2:

這個修道院提供教育和社會服務給當地社區。

This convent provides education and social services to the local community.

例句 3:

修道院的成員每天都進行祈禱和冥想。

Members of the convent engage in prayer and meditation daily.

3:Monastic community

用法:

指一群修道士或修道女共同生活和工作的地方,通常有著共同的宗教信仰和生活方式。這些社區通常會遵循嚴格的規則和日常生活的例行公事。

例句及翻譯:

例句 1:

這個修道院的修士們組成了一個緊密的修道社區。

The monks in this monastery form a close-knit monastic community.

例句 2:

修道社區的成員共同承擔農務和其他工作。

Members of the monastic community share responsibilities for farming and other tasks.

例句 3:

他們的修道生活強調靜默和冥想。

Their monastic life emphasizes silence and meditation.

4:Religious house

用法:

這是一個更為廣泛的術語,可以指任何供奉神聖生活的場所,包括修道院、修道院和其他宗教機構。這些地方通常是靜謐的,並且提供一個進行靈性活動的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這座宗教機構歡迎所有尋求靈性指導的人。

This religious house welcomes all seeking spiritual guidance.

例句 2:

他們在這個宗教機構中過著簡樸的生活。

They live a simple life in this religious house.

例句 3:

這個宗教機構舉辦靈性研討會和活動。

This religious house hosts spiritual retreats and events.