「nevi」這個詞在中文中通常指的是「痣」,特別是皮膚上的色素沉著斑點或腫塊。這些痣可以是天生的或後天形成的,通常是無害的,但有時可能需要醫療檢查以排除潛在的健康問題。
在皮膚上出現的色素沉著斑點,通常是圓形或橢圓形的,顏色可以是棕色、黑色或肉色。這些痣一般是無害的,但有些可能會隨著時間的推移而變化,這可能需要醫療檢查。
例句 1:
我的手臂上有一個小痣。
I have a small mole on my arm.
例句 2:
她的臉上有一個可愛的痣。
She has a cute mole on her face.
例句 3:
醫生建議我定期檢查我的痣。
The doctor advised me to have my moles checked regularly.
通常用於指任何小的皮膚斑點,這些斑點可能是由於色素沉著、痘痘或其他皮膚狀況引起的。這個詞可以指代各種不同的皮膚特徵,包括痣、雀斑或其他小斑點。
例句 1:
她的臉上有幾個雀斑和一個小痣。
She has a few freckles and a small spot on her face.
例句 2:
這個小斑點看起來不太正常。
This little spot looks a bit unusual.
例句 3:
我在手上發現了一個新的斑點。
I found a new spot on my hand.
用於描述皮膚上任何顯著的標記或痕跡,包括痣、疤痕或其他類型的皮膚變化。這個詞通常用於醫學或皮膚護理的語境。
例句 1:
這個皮膚標記需要進一步檢查。
This skin mark needs further examination.
例句 2:
她對皮膚標記的變化感到擔憂。
She is concerned about the changes in her skin marks.
例句 3:
醫生告訴我這是正常的皮膚標記。
The doctor told me this is a normal skin mark.
專業術語,通常用於醫學中,指的是皮膚上由於色素沉著而形成的病變,這可能是良性的或惡性的。這個術語常用於皮膚科醫生的診斷中。
例句 1:
這個色素病變需要進一步的檢查。
This pigmented lesion requires further investigation.
例句 2:
醫生解釋了色素病變的不同類型。
The doctor explained the different types of pigmented lesions.
例句 3:
我有一個色素病變,但醫生說它是良性的。
I have a pigmented lesion, but the doctor said it is benign.