startle的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「startle」這個詞在中文中通常指的是使某人驚嚇或驚訝,通常是因為某個意外的事件或聲音。它可以描述一種突然的情感反應,通常伴隨著驚訝或恐懼。這個詞也可以用來形容某物突然出現或發生,讓人感到意外。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make someone feel surprised or scared suddenly.
  2. To cause someone to jump or react quickly.
  3. To shock someone unexpectedly.
  4. To make someone feel sudden fear or surprise.
  5. To provoke a sudden reaction due to surprise.
  6. To cause a sudden fright or alarm.
  7. To induce a quick emotional response due to unexpected circumstances.
  8. To evoke a startled response in someone, often due to an unforeseen event.
  9. To instigate a sudden disturbance in someone's composure through an unexpected occurrence.
  10. To create a sudden and unexpected shock that disrupts someone's state of mind.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Astonish

用法:

這個詞通常用來形容某件事讓人感到非常驚訝或驚奇。它強調的是一種超出預期的驚訝感。這種情感通常是正面的,表示對某事的讚美或驚訝。在日常生活中,當人們看到令人驚訝的事物或聽到令人難以置信的消息時,會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這位魔術師的表演讓所有觀眾都感到驚訝。

The magician's performance astonished all the audience.

例句 2:

他用他的才華驚訝了每一個人。

He astonished everyone with his talent.

例句 3:

這幅畫的美麗讓我感到驚訝。

The beauty of the painting astonished me.

2:Shock

用法:

這個詞通常用來描述強烈的驚訝或震驚,通常伴隨著負面情感。它可以指一個讓人感到不安或困惑的事件或消息。在生活中,當人們面對突發的壞消息或意外事件時,常常會感到震驚。

例句及翻譯:

例句 1:

她收到的消息讓她感到震驚。

The news she received shocked her.

例句 2:

他的突然離開讓大家都感到震驚。

His sudden departure shocked everyone.

例句 3:

這部電影的結局令觀眾感到震驚。

The ending of the movie shocked the audience.

3:Surprise

用法:

這個詞通常用來描述對某事的意外或未預料到的情況,通常帶有正面的情感。在生活中,當人們收到意外的好消息或驚喜時,會感到驚喜。

例句及翻譯:

例句 1:

我給她準備了一個驚喜派對。

I prepared a surprise party for her.

例句 2:

他的到來讓我感到驚喜。

His arrival surprised me.

例句 3:

這份禮物真的讓我感到驚喜。

This gift really surprised me.

4:Frighten

用法:

這個詞通常用來描述使某人感到害怕或驚慌的行為。它強調的是一種負面的情感反應,通常與恐懼有關。當某事物或情況讓人感到恐懼或不安時,可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

那部電影真的讓我感到害怕。

That movie really frightened me.

例句 2:

他突然出現讓我感到驚嚇。

His sudden appearance frightened me.

例句 3:

這個故事的情節讓孩子們感到害怕。

The plot of the story frightened the children.