「waves」這個詞在中文裡通常指的是水波或波浪,也可以用來形容其他類似的波動現象,比如聲波或光波。此外,在某些語境中,「waves」也可以用來形容手的揮動或打招呼的動作。
通常用於描述突然增強或迅速上升的情況,特別是在力量或能量方面。這個詞可以用來形容電流的增加、海浪的增長或情感的爆發。在自然現象中,surge 常常與強風或風暴有關,造成水位的急劇上升。在日常生活中,人們也可能會用它來描述情緒的激增或突發的需求。
例句 1:
在暴風雨中,海浪的驟增造成了嚴重的損失。
The surge of waves during the storm caused significant damage.
例句 2:
他感受到情緒的驟增,無法控制自己的反應。
He felt a surge of emotion and couldn't control his reaction.
例句 3:
電力需求的驟增使得供應商難以應對。
The surge in electricity demand made it difficult for suppliers to cope.
用來描述水面上的小波紋,通常是由於物體落入水中或風的影響而產生的。這個詞也可以用來比喻事件或行為帶來的連鎖反應。在社會或經濟的語境中,ripples 可能指一個事件對周圍環境或社會的影響。
例句 1:
石頭落入水中,產生了漣漪。
The stone fell into the water, creating ripples.
例句 2:
這一政策改變在社會上引起了漣漪效應。
The policy change created ripples in society.
例句 3:
微風拂過湖面,帶來了輕微的漣漪。
A gentle breeze passed over the lake, creating slight ripples.
通常指海浪的增強或上升,這個詞常用於描述海洋的波浪狀況。在音樂中,swells 也可以指音量的逐漸增強。在日常語言中,swells 可能用來形容情感的增長或身體的膨脹。
例句 1:
海浪的增長使得游泳變得危險。
The swells of the ocean made swimming dangerous.
例句 2:
音樂的漸強使得整個氛圍變得更加激動人心。
The swells in the music made the whole atmosphere more exciting.
例句 3:
她感受到情感的增長,讓她無法自已。
She felt the swells of emotion that overwhelmed her.
這個詞通常用於描述物理現象中的波動或擺動,可能涉及聲音、光線或其他形式的能量傳遞。在科學和工程領域,oscillations 是一個重要的概念,涉及到振動系統的行為。
例句 1:
這種設備的振動頻率為每秒五十次。
The oscillations of the device occur at fifty times per second.
例句 2:
聲波的振盪影響了音質的清晰度。
The oscillations of sound waves affected the clarity of the audio.
例句 3:
科學家研究了地震波的振盪特性。
Scientists studied the oscillations of seismic waves.