《寧瑪派五部經典》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《寧瑪派五部經典》是指寧瑪派(Nyingma)所重視的五部重要經典,這些經典在藏傳佛教中具有重要的地位。這五部經典分別是《大圓滿前行》、《大圓滿心要》、《大圓滿法要》、《大圓滿心經》和《大圓滿傳承》。這些經典的內容涵蓋了大圓滿的教義、修行方法和實踐指導,對於修行者理解和實踐大圓滿有著重要的指導意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. Important texts in a specific Buddhist tradition.
  2. Five main books for certain teachings.
  3. Key scriptures for a particular school of Buddhism.
  4. Five essential texts that guide practitioners.
  5. Important writings that explain advanced Buddhist concepts.
  6. Core texts that form the foundation of a specific Buddhist lineage.
  7. Five classical texts central to the teachings of a Tibetan Buddhist school.
  8. Fundamental scriptures that encompass the philosophy and practices of a major Tibetan Buddhist tradition.
  9. A collection of texts that encapsulate the teachings, practices, and lineage of a significant school within Tibetan Buddhism.
  10. Five revered texts that are pivotal to the understanding and practice of a specific Tibetan Buddhist sect.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nyingma

用法:

寧瑪派是藏傳佛教的四大主要派別之一,強調大圓滿的教義,並以其獨特的傳承和修行方法著稱。該派別的教義強調直接體驗和內在覺悟,並且融合了早期的佛教經典和本土的宗教信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

寧瑪派的信徒相信大圓滿是達到覺悟的最有效途徑。

Devotees of Nyingma believe that Dzogchen is the most effective path to enlightenment.

例句 2:

這位高僧是寧瑪派的重要傳承者。

This lama is an important lineage holder of the Nyingma tradition.

例句 3:

寧瑪派的教義在藏族社會中有著深遠的影響。

The teachings of Nyingma have a profound influence in Tibetan society.

2:Buddhist texts

用法:

指的是與佛教相關的經典文獻,這些文獻包含了佛陀的教導、修行方法和哲學思想。這些經典在不同的佛教傳統中有不同的版本和解釋,對於修行者來說,這些文本是學習和實踐的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

這些佛教經典是學習佛教哲學的基礎。

These Buddhist texts are fundamental for studying Buddhist philosophy.

例句 2:

許多佛教經典被翻譯成多種語言。

Many Buddhist texts have been translated into various languages.

例句 3:

修行者經常閱讀佛教經典以增進自己的理解。

Practitioners often read Buddhist texts to deepen their understanding.

3:Tibetan scriptures

用法:

指的是在西藏地區流傳的宗教文獻,這些文獻包含了佛教的教義、儀式和修行方法。這些經典通常以藏文書寫,並在藏傳佛教的各個派別中被廣泛使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這些藏文經典是藏傳佛教的重要資源。

These Tibetan scriptures are important resources for Tibetan Buddhism.

例句 2:

許多藏文經典在西藏的寺廟中保存完好。

Many Tibetan scriptures are well-preserved in monasteries in Tibet.

例句 3:

藏文經典的學習對於理解藏傳佛教至關重要。

Studying Tibetan scriptures is crucial for understanding Tibetan Buddhism.

4:Sacred writings

用法:

指的是被宗教信徒視為神聖的文獻,這些文獻包含了宗教的教義、信仰和實踐。這些神聖的著作通常是修行者和信徒的重要學習和指導材料。

例句及翻譯:

例句 1:

這些神聖的著作指導著信徒的日常生活。

These sacred writings guide the daily lives of the believers.

例句 2:

許多信徒會定期閱讀這些神聖的著作。

Many practitioners regularly read these sacred writings.

例句 3:

這些神聖的著作包含了深刻的智慧和教導。

These sacred writings contain profound wisdom and teachings.