一斤的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一斤」是中國及台灣常用的重量單位,等於500克。這個詞在日常生活中通常用來計算食物、蔬菜、水果等的重量。在市場上或超市購物時,人們經常會用「一斤」來詢問價格或購買數量。

依照不同程度的英文解釋

  1. A unit of weight equal to 500 grams.
  2. A way to measure how heavy something is.
  3. A common weight used for food and other items.
  4. A standard unit of weight in many Asian countries.
  5. A measurement often used in markets for buying produce.
  6. A traditional unit of weight in Chinese culture.
  7. A unit that is half a kilogram, widely used in culinary contexts.
  8. A customary weight measurement that is equivalent to 500 grams.
  9. A unit of measurement that is frequently used in commerce, especially for food items.
  10. A traditional weight measure in Chinese-speaking regions, commonly used in trade.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pound

用法:

在美國及其他一些國家,磅是常用的重量單位,1磅約等於0.45公斤,與一斤的使用情境類似,通常用來描述食品的重量。

例句及翻譯:

例句 1:

這塊牛肉重一磅。

This piece of beef weighs one pound.

例句 2:

我需要買四磅的土豆。

I need to buy four pounds of potatoes.

例句 3:

這個包裹的重量是兩磅。

The weight of this package is two pounds.

2:Kilogram

用法:

公斤是國際標準的重量單位,1公斤等於2.2磅,這個單位在科學和商業中廣泛使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這箱水果的重量是五公斤。

The weight of this box of fruit is five kilograms.

例句 2:

我每天運動時會帶著一公斤的啞鈴。

I use a one-kilogram dumbbell when I exercise.

例句 3:

這條魚大約有三公斤重。

This fish weighs about three kilograms.

3:Weight

用法:

這是一個更一般性的詞,用來描述物體的重或輕,通常在科學或日常對話中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包裡的重量超過了航空公司的限制。

The weight of this bag exceeds the airline's limit.

例句 2:

他正在努力減輕體重。

He is trying to lose weight.

例句 3:

這個物體的重量使它難以搬動。

The weight of this object makes it hard to move.

4:Measure

用法:

這個詞用來描述測量的行為,通常與長度、面積或重量有關。在購物時,人們常常會用這個詞來詢問商品的重量或數量。

例句及翻譯:

例句 1:

請告訴我這個包裹的測量結果。

Please tell me the measurements of this package.

例句 2:

我們需要測量這些材料的重量。

We need to measure the weight of these materials.

例句 3:

這個測量工具非常準確。

This measuring tool is very accurate.