「不方便的」這個詞用來描述某種情況或事物不適合、難以進行或不合時宜。它可以指物理上的不便,如地點不佳,或是時間上的不合適,也可以指情感上的不適或不便。通常用於表達某事的執行或進行受到阻礙,不如預期那樣順利。
用來描述某事在時間、地點或情況上不合適,讓人感到麻煩或困擾。這個詞經常用於日常生活中,例如約會、會議或活動安排方面,當某個時間或地點不適合時,就會說這個安排不方便。
例句 1:
這個時間對我來說有點不方便。
This time is a bit inconvenient for me.
例句 2:
他們的會議安排在假期期間,這對很多人來說非常不方便。
Their meeting is scheduled during the holiday, which is very inconvenient for many.
例句 3:
這個地點對於大多數人來說都不方便。
This location is inconvenient for most people.
通常指身體或情感上的不適,可能是由於環境、情況或人際關係造成的。這個詞可以用來描述身體上的不適感,或是情感上的不安或緊張。當某個情況讓人感到不自在或尷尬時,也可以說這個情況讓人感到不舒服。
例句 1:
這種椅子坐起來很不舒服。
This chair is very uncomfortable to sit on.
例句 2:
他在這個話題上感到不舒服。
He feels uncomfortable discussing this topic.
例句 3:
她對這個決定感到不自在。
She feels uncomfortable about this decision.
用來形容某種情況或行為不自然,讓人感到尷尬或不知所措。這個詞常用於社交場合,當人們在某個情境中感到不自在或不合適時,就會用這個詞來描述。
例句 1:
我們之間的沉默讓氣氛變得很尷尬。
The silence between us made the atmosphere very awkward.
例句 2:
這個問題在會議上讓人感到很尷尬。
This question made things awkward during the meeting.
例句 3:
她在那個聚會上感到很尷尬。
She felt awkward at that gathering.
用來描述不適合某種情況或需求的事物,通常指不符合標準或要求的情況。在工作或學校環境中,某些材料、工具或方法可能被認為不合適,因為它們無法達到預期的效果或結果。
例句 1:
這種材料對這個項目來說是不合適的。
This material is unsuitable for this project.
例句 2:
他們的提議被認為是不合適的。
Their proposal was deemed unsuitable.
例句 3:
這個時間對我們來說是不合適的。
This time is unsuitable for us.