不方便的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不方便的」這個詞用來描述某種情況或事物不適合、難以進行或不合時宜。它可以指物理上的不便,如地點不佳,或是時間上的不合適,也可以指情感上的不適或不便。通常用於表達某事的執行或進行受到阻礙,不如預期那樣順利。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not easy to do.
  2. Not suitable or comfortable.
  3. Something that makes things harder.
  4. When something is awkward or hard to manage.
  5. A situation that is not practical.
  6. A scenario that creates challenges or is not ideal.
  7. A condition that complicates matters.
  8. An inconvenience that hinders progress.
  9. A circumstance that disrupts normal operations.
  10. A situation that is not conducive to smooth functioning.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inconvenient

用法:

用來描述某事在時間、地點或情況上不合適,讓人感到麻煩或困擾。這個詞經常用於日常生活中,例如約會、會議或活動安排方面,當某個時間或地點不適合時,就會說這個安排不方便。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時間對我來說有點不方便。

This time is a bit inconvenient for me.

例句 2:

他們的會議安排在假期期間,這對很多人來說非常不方便。

Their meeting is scheduled during the holiday, which is very inconvenient for many.

例句 3:

這個地點對於大多數人來說都不方便。

This location is inconvenient for most people.

2:Uncomfortable

用法:

通常指身體或情感上的不適,可能是由於環境、情況或人際關係造成的。這個詞可以用來描述身體上的不適感,或是情感上的不安或緊張。當某個情況讓人感到不自在或尷尬時,也可以說這個情況讓人感到不舒服。

例句及翻譯:

例句 1:

這種椅子坐起來很不舒服。

This chair is very uncomfortable to sit on.

例句 2:

他在這個話題上感到不舒服。

He feels uncomfortable discussing this topic.

例句 3:

她對這個決定感到不自在。

She feels uncomfortable about this decision.

3:Awkward

用法:

用來形容某種情況或行為不自然,讓人感到尷尬或不知所措。這個詞常用於社交場合,當人們在某個情境中感到不自在或不合適時,就會用這個詞來描述。

例句及翻譯:

例句 1:

我們之間的沉默讓氣氛變得很尷尬。

The silence between us made the atmosphere very awkward.

例句 2:

這個問題在會議上讓人感到很尷尬。

This question made things awkward during the meeting.

例句 3:

她在那個聚會上感到很尷尬。

She felt awkward at that gathering.

4:Unsuitable

用法:

用來描述不適合某種情況或需求的事物,通常指不符合標準或要求的情況。在工作或學校環境中,某些材料、工具或方法可能被認為不合適,因為它們無法達到預期的效果或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料對這個項目來說是不合適的。

This material is unsuitable for this project.

例句 2:

他們的提議被認為是不合適的。

Their proposal was deemed unsuitable.

例句 3:

這個時間對我們來說是不合適的。

This time is unsuitable for us.