「二十六萬四千元」是指金額,具體為264,000元。這個數字在日常生活中常用於表示金錢的數量,尤其是在購物、交易或財務報告中。它可以用來描述商品的價格、服務的費用或是某項投資的金額。
數字的直接表達,通常用於會計或報告中,表示金額。
例句 1:
這個項目的預算是264,000元。
The budget for this project is 264,000 dollars.
例句 2:
他們的年收入達到了264,000元。
Their annual income reached 264,000 dollars.
例句 3:
這筆交易的總額是264,000元。
The total amount for this transaction is 264,000 dollars.
用於正式或書面場合,通常在合約、報告或正式文件中使用。
例句 1:
我們的合約金額是兩百六十四萬。
The amount in our contract is two hundred sixty-four thousand.
例句 2:
這筆貸款的金額是兩百六十四萬。
The amount of this loan is two hundred sixty-four thousand.
例句 3:
他們的投資額為兩百六十四萬。
Their investment amount is two hundred sixty-four thousand.
這是一種較為口語化的表達方式,通常在非正式的交流中使用,尤其在商業或科技領域。
例句 1:
他的年薪是264K。
His annual salary is 264K.
例句 2:
這個項目的成本預算是264K。
The cost budget for this project is 264K.
例句 3:
這筆交易的價值大約是264K。
The value of this transaction is approximately 264K.
這是一個較為非正式的表達方式,通常用於口語交流,尤其是在談論金錢時。
例句 1:
這棟房子的價格是兩百六十四萬。
The price of the house is two hundred sixty-four grand.
例句 2:
他們的預算是兩百六十四萬。
Their budget is two hundred sixty-four grand.
例句 3:
這筆投資需要兩百六十四萬。
This investment requires two hundred sixty-four grand.