摺疊鶴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「摺疊鶴」是指用紙折疊而成的鶴形狀,這是一種日本的傳統手工藝,稱為「折紙」。摺疊鶴在東亞文化中象徵著和平、長壽和幸福。根據傳說,折疊一千隻鶴可以實現一個願望,因此這個活動常見於慶祝和祝福的場合。摺疊鶴的藝術不僅僅是一種手工藝,還融入了情感和文化意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A paper bird made by folding.
  2. A bird shape made from paper.
  3. A traditional art of folding paper into shapes.
  4. A craft that turns paper into a bird by folding it.
  5. An art form where paper is folded to create a crane.
  6. A symbolic figure made from paper that represents peace.
  7. A traditional origami figure that has cultural significance.
  8. A folded paper representation of a crane, often associated with wishes.
  9. A traditional origami model, particularly a crane, symbolizing hope and peace.
  10. An origami crane, often folded to convey wishes or blessings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Origami crane

用法:

摺疊鶴在日本文化中被稱為「折鶴」,是最具代表性的折紙作品之一。這種藝術形式不僅在日本受到喜愛,還在世界各地流行。摺疊鶴的過程涉及多次精確的摺疊,最終形成一隻美麗的鶴,象徵著和平和希望。

例句及翻譯:

例句 1:

她用彩色紙摺了一隻漂亮的摺疊鶴

She folded a beautiful origami crane from colorful paper.

例句 2:

摺疊鶴是折紙藝術中最受歡迎的作品之一。

The origami crane is one of the most popular creations in origami art.

例句 3:

他摺了一千隻鶴來實現他的願望。

He folded a thousand cranes to make his wish come true.

2:Paper crane

用法:

摺疊鶴也被稱為「紙鶴」,這是因為它是用紙製作的。這種藝術形式在許多文化中都有傳承,尤其是在日本和中國。摺疊鶴常用於祝賀、祈福和慶祝活動,象徵著希望和美好的祝願。

例句及翻譯:

例句 1:

這個節日裡,孩子們會摺紙鶴來表達祝福。

During this festival, children fold paper cranes to express their blessings.

例句 2:

她的房間裡掛滿了摺疊鶴,增添了色彩。

Her room is filled with paper cranes, adding a splash of color.

例句 3:

摺疊鶴的傳統在亞洲文化中非常重要。

The tradition of folding paper cranes is very important in Asian cultures.

3:Folded crane

用法:

摺疊鶴的術語也可以簡單地稱為「摺鶴」,這強調了其製作過程中的摺疊技術。這種藝術不僅需要技巧,還需要耐心和創意。摺疊鶴的美麗和意義使其成為許多人的愛好和藝術表達的方式。

例句及翻譯:

例句 1:

他在學校的藝術課上學會了摺疊鶴

He learned to fold cranes in his art class at school.

例句 2:

摺疊鶴的每一個摺痕都充滿了意義。

Every fold in the crane is filled with meaning.

例句 3:

她的摺疊鶴作品在展覽中受到讚賞。

Her folded crane artwork was appreciated at the exhibition.