同一行的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同一行」這個詞在中文裡通常指的是在同一個行業、領域或職業內工作的人或事物。它可以用來描述同事、同行或志同道合的人,也可以用來表示在某個特定的上下文中,大家處於相同的狀態或情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. In the same job or profession.
  2. Working in the same field.
  3. People doing the same type of work.
  4. In the same category or industry.
  5. Working in similar positions or roles.
  6. Belonging to the same professional group.
  7. Operating within the same sector.
  8. Engaged in similar activities or professions.
  9. Part of the same occupational category.
  10. Members of the same professional community.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:In the same line

用法:

這個短語通常用來描述在相同的工作範疇或職業中。它可以用於強調人們共同的職業背景或相似的工作經歷。這個表達方式常見於商業或職業交流中,尤其是在討論合作或聯繫的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在同一行工作,應該可以互相幫助。

We work in the same line, so we should be able to help each other.

例句 2:

她在同一行業中有著豐富的經驗。

She has extensive experience in the same line of work.

例句 3:

他們在同一行裡合作多年。

They have collaborated in the same line for many years.

2:In the same field

用法:

用來表示在相同的專業或領域內工作的人。這個短語強調了專業知識或技能的共通性,通常用於學術、醫療、科技等領域。它也可以用來表示專業人士之間的合作或交流。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在同一領域裡有很多共同的興趣。

We have many common interests in the same field.

例句 2:

她在這個領域裡的成就非常突出。

Her achievements in this field are outstanding.

例句 3:

會議上有很多來自同一領域的專家。

There were many experts from the same field at the conference.

3:In the same industry

用法:

這個短語用來描述在相同的商業或經濟領域中工作的人或公司。它通常用於商業交流,強調競爭或合作的關係。這個表達方式也可以用於討論行業趨勢或市場動態。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在同一行業中競爭,必須保持創新。

We compete in the same industry and must stay innovative.

例句 2:

她在同一行業中有很多聯繫。

She has many connections in the same industry.

例句 3:

這家公司在同一行業中非常有名。

This company is very well-known in the same industry.

4:Colleagues

用法:

這個詞用來指在同一工作場所或職業中一起工作的人。它通常用於描述同事之間的關係,強調合作、團隊精神或職業互動。

例句及翻譯:

例句 1:

我的同事們都很支持我。

My colleagues are very supportive of me.

例句 2:

我們的同事在項目中一起努力工作。

Our colleagues worked together on the project.

例句 3:

與同事建立良好的關係非常重要。

It's important to build good relationships with colleagues.