共聚的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「共聚」這個詞在中文中主要指的是共同聚集或聚會,通常用來描述人們在某個地方或某個活動中一起聚集的情況。這個詞可以用於社交活動、會議、慶典等場合,強調人們的共同參與和互動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To come together.
  2. To meet in a group.
  3. To gather with others.
  4. To assemble for a purpose.
  5. To unite in one place.
  6. To convene for a shared goal.
  7. To gather collectively for an event.
  8. To congregate for a common interest.
  9. To coalesce in a shared environment.
  10. To come together in a social or formal setting.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gathering

用法:

通常用來描述一群人因某個共同的目的或興趣而聚集在一起的情況。這可以是非正式的聚會,如朋友聚餐,或正式的活動,如家庭聚會。聚會的目的可能是社交、慶祝、討論或分享資訊等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計畫在週末舉辦一次家庭聚會。

We are planning to have a family gathering this weekend.

例句 2:

這次聚會吸引了來自各地的朋友。

The gathering attracted friends from all over.

例句 3:

她在聚會中認識了很多新朋友。

She met many new friends at the gathering.

2:Assembly

用法:

通常用於正式或組織性的聚集,如會議、集會或大型活動。這個詞通常用於描述為了達成某種目的而組織的集會,可能涉及討論、投票或其他形式的集體決策。

例句及翻譯:

例句 1:

學校每週都會舉行一次全校大會。

The school holds an assembly every week.

例句 2:

這次集會的主要目的是討論新政策。

The main purpose of the assembly was to discuss the new policy.

例句 3:

他們在市中心舉辦了一次大型集會。

They organized a large assembly in the city center.

3:Meeting

用法:

常用於描述一群人為了討論某個主題或計畫而聚集的活動。會議可以是正式的,例如商業會議,也可以是非正式的,例如朋友的聚會。

例句及翻譯:

例句 1:

我們下週有一個重要的會議。

We have an important meeting next week.

例句 2:

他們在咖啡店裡開了一個小會議。

They had a small meeting at the coffee shop.

例句 3:

會議的議程包括多個討論項目。

The meeting agenda included several discussion items.

4:Convergence

用法:

通常用於描述不同事物、思想或人群朝著共同的方向或目的聚集的情況。這個詞可以用於科學、技術或社會現象等多種情境。

例句及翻譯:

例句 1:

科技的發展促進了不同領域的聚合。

The development of technology has facilitated the convergence of different fields.

例句 2:

這次會議是各方意見的聚合。

The conference was a convergence of various opinions.

例句 3:

文化的交融是全球化的一部分。

The convergence of cultures is part of globalization.