「再犯」這個詞在中文中主要指的是重複犯錯、再次違法或再次犯下某種錯誤或罪行。它通常用於法律、道德或行為的語境中,表示某人已經因某種行為受到懲罰或處罰,卻仍然重複相同的行為。這個詞可以用於描述個人、團體或社會的行為模式,特別是在涉及違法或不當行為的情況下。
通常在法律和刑事司法的語境中使用,指的是在接受處罰或矯正後,再次違法或犯罪。這個詞通常與犯罪者的行為模式有關,特別是在針對那些已經因犯罪而被定罪的人。
例句 1:
他在出獄後不久就再次犯了罪。
He reoffended shortly after being released from prison.
例句 2:
許多專家認為,社會支持可以幫助減少再犯的機會。
Many experts believe that social support can help reduce the chances of reoffending.
例句 3:
這個計劃旨在幫助減少青少年的再犯率。
The program aims to help reduce the reoffending rates among teenagers.
指的是某人在同一類型的行為上再次犯錯,通常用於法律或行為的評估中。這個詞強調了行為的重複性,並且可能會影響法律後果或社會評價。
例句 1:
這次的重複違規行為將導致更嚴重的懲罰。
This repeat offense will lead to more severe penalties.
例句 2:
他因為重複違法而被法院判刑。
He was sentenced by the court for his repeat offense.
例句 3:
重複違規的行為必須受到嚴格的監管。
Repeat offenses must be strictly monitored.
通常用於描述在治療或改變行為後,重新回到以前的壞習慣或行為中。這個詞常見於心理健康或成癮治療的語境中,指的是在努力改變後再次回到不良行為。
例句 1:
他在戒酒後不久就又復發了。
He relapsed shortly after quitting drinking.
例句 2:
這種行為的復發讓專家們感到擔憂。
The relapse of this behavior has raised concerns among experts.
例句 3:
支持小組在幫助防止復發方面起著重要作用。
Support groups play a crucial role in preventing relapse.
指的是再次承諾或再次進行某種行為,通常帶有負面含義,尤其是在道德或法律的背景下。它強調了行為的重複性,並且可能會影響對個人的評價。
例句 1:
他再次承諾遵守法律,但不久後又違反了。
He recommitted to obeying the law, but soon broke it again.
例句 2:
這位罪犯在出獄後再次承諾改過自新。
The offender recommitted to turning over a new leaf after being released.
例句 3:
重犯的行為讓他失去了重新開始的機會。
His recommitment to crime cost him the chance for a fresh start.