「凹陷期」通常指的是某個事物或情況在發展過程中出現的低谷或不景氣的階段。在經濟學中,這個詞常用來描述經濟衰退或不景氣的時期,企業或個人的業績下降,市場需求減少。在心理學上,凹陷期也可以指情緒低落或心理狀態不佳的時期。
經濟或市場的下滑,通常指某個行業或整體經濟的表現不佳。在商業環境中,當銷售額下降或利潤減少時,企業會面臨經濟下滑的挑戰。這個詞也可以用於描述個人生活中的困難時期,例如失業或健康問題。
例句 1:
這個行業最近經歷了一個經濟下滑期。
This industry has experienced a downturn recently.
例句 2:
經濟下滑使很多公司不得不裁員。
The downturn forced many companies to lay off employees.
例句 3:
他們正在尋找克服經濟下滑的方法。
They are looking for ways to overcome the downturn.
通常指某個事物突然或顯著的下降,特別是在業務或經濟方面。這個詞可以用來描述市場需求的急劇減少或某個產品銷售的下滑。它也可以用於描述情感或心理狀態的低落,例如運動員在表現上遇到瓶頸。
例句 1:
這段時間公司的銷售額出現了大幅下滑。
The company's sales have seen a significant slump during this period.
例句 2:
他在比賽中遇到了一個表現不佳的低潮。
He is going through a slump in his performance during the competition.
例句 3:
藝術市場的低迷讓許多藝術家感到沮喪。
The slump in the art market has left many artists feeling discouraged.
經濟學上用來描述經濟活動持續下降的一個階段,通常伴隨著失業率上升和消費者支出減少。這是一個較長期的經濟低迷期,可能持續數個季度,影響到整體經濟的健康。
例句 1:
專家預測經濟可能會進入衰退期。
Experts predict that the economy may enter a recession.
例句 2:
在經濟衰退期間,消費者支出通常會減少。
Consumer spending often declines during a recession.
例句 3:
政府正在尋找刺激經濟以擺脫衰退的方法。
The government is looking for ways to stimulate the economy to get out of the recession.
指某個事物或情況的最低階段,通常帶有負面意義。這可以是個人生活中的低谷,或是某個企業或行業在經濟活動中的不景氣時期。
例句 1:
這是他職業生涯的低點,他正努力尋找新的機會。
This is the low point of his career, and he is trying to find new opportunities.
例句 2:
公司在過去幾年中經歷了多次低谷。
The company has gone through several low points over the past few years.
例句 3:
她在情感上經歷了人生的低谷。
She went through a low point in her life emotionally.