「sections」這個詞在中文裡通常翻譯為「部分」或「區域」,用來指代一個整體中的某個特定部分或區域。它可以用於描述文檔中的章節、報告的部分、建築物的區域,或是任何大型結構的組成部分。根據上下文,「sections」可以表示不同的含義,包括: 1. 文檔或書籍中的章節:例如,報告的不同部分。 2. 建築物或空間的特定區域:例如,商場的不同區段。 3. 任何大型物體的劃分部分:例如,機器的不同組件。
通常指一個整體的組成部分,可以是物理物體的部件,也可以是概念或理論的不同方面。在日常生活中,我們經常提到一個物體的不同部位,例如「這輛車的零件需要更換」。在學術或專業環境中,這個詞可以用來描述研究報告或論文中的不同部分,例如「這篇文章的不同部分探討了不同的理論觀點」。
例句 1:
這台機器的零件需要更換。
The parts of this machine need to be replaced.
例句 2:
這篇論文的各個部分都很重要。
Each of the parts of this paper is important.
例句 3:
他們正在尋找這部電影的所有主要角色的不同部分。
They are looking for different parts of all the main characters in the movie.
指將一個整體劃分為不同的部分,通常用於組織或分類的上下文中。在商業環境中,可能會提到公司的不同部門,例如「這家公司有幾個不同的部門」。在學術界,可能會提到學科的不同領域或分支,例如「生物學的不同分支」。
例句 1:
這家公司有許多不同的部門。
This company has several different divisions.
例句 2:
學校的不同部門提供各種課程。
The different divisions of the school offer various courses.
例句 3:
這個組織的各個部門都在努力達成共同目標。
The various divisions of the organization are working towards a common goal.
通常用於描述一個整體的部分,特別是在數據、圖表或市場分析的上下文中。它可以指特定的區域或部分,例如「市場的不同細分」。在數學中,這個詞也可以指線段或圓的部分,例如「這個圓的不同部分」。
例句 1:
市場的不同細分對於業務策略至關重要。
The different segments of the market are crucial for business strategy.
例句 2:
這個圓的每個部分都有其特定的功能。
Each segment of this circle has its specific function.
例句 3:
我們需要分析客戶的不同細分以制定行銷計畫。
We need to analyze the different segments of customers to develop a marketing plan.
特別用於描述文件、報告或書籍中的不同部分,通常用於組織和結構化內容。在學術寫作中,作者會將文章劃分為不同的部分,例如「這篇論文有幾個主要部分」。在會議或簡報中,演講者可能會提到不同的段落或部分,例如「我們將在下一個部分討論這個問題」。
例句 1:
這篇論文的各個部分都需要仔細檢查。
Each section of this paper needs to be carefully reviewed.
例句 2:
會議的不同部分將涵蓋多個主題。
The different sections of the meeting will cover multiple topics.
例句 3:
請參閱報告的各個部分以獲取詳細資訊。
Please refer to the various sections of the report for detailed information.