「稍快」這個詞在中文中通常用來形容速度比一般情況稍微快一些,或是要求某事進行得快一點。它可以用於各種情境,例如在交通、工作進度或其他需要加快速度的場合。
通常用來形容某個動作或過程的速度略有增加,常見於日常交流中。
例句 1:
請你稍快一點,會議快要開始了。
Please go a bit faster; the meeting is about to start.
例句 2:
我們需要稍快一點,以便按時完成任務。
We need to work a bit faster to finish the task on time.
例句 3:
這條路的交通稍快,請小心駕駛。
The traffic on this road is a bit faster; please drive carefully.
表示某個動作或進度比平常快一些,通常用於正式或書面語境。
例句 1:
如果你能稍快一點,我們就能提前完成。
If you could be somewhat quicker, we could finish early.
例句 2:
這台機器運行得稍快,請注意檢查。
This machine is running somewhat quicker; please be sure to check.
例句 3:
他在解決問題時稍快了些,讓我們都感到驚訝。
He was somewhat quicker in solving the problem, which surprised us all.
用於描述速度上有小幅度的提升,常見於技術或專業領域。
例句 1:
這個算法的運算速度稍快,可以提升效率。
This algorithm runs slightly faster, which can improve efficiency.
例句 2:
請將這台機器的運行速度調整為稍快。
Please adjust the machine's operating speed to be slightly faster.
例句 3:
我們的進度稍快於預期,這是個好消息。
Our progress is slightly faster than expected, which is good news.
表示速度在正常範圍內的快,但不會過於急促,常用於描述交通或運動。
例句 1:
這條路的車速應保持在稍快的範圍內。
The speed on this road should be kept moderately fast.
例句 2:
他以稍快的速度跑完了比賽。
He finished the race at a moderately fast pace.
例句 3:
在這次訓練中,我們需要保持稍快的速度。
During this training, we need to maintain a moderately fast speed.