「前所未聞」這個成語用來形容某件事情非常新奇、罕見,過去從未聽過或見過的情況。它通常用於表達驚訝或驚奇的情感,強調一件事情的獨特性和稀有性。
這個詞強調某件事情的稀有性,通常用於形容在過去從未發生過的情況。它可以用來表達驚訝或不安,顯示出某個事件的獨特性。在日常對話中,這個詞可以用來形容一些不尋常的事件或行為,讓聽者感到震驚或困惑。
例句 1:
這種現象在我們的社區裡是前所未聞的。
This phenomenon is unheard of in our community.
例句 2:
他提出的建議真是前所未聞,讓大家都驚訝。
His suggestion was truly unheard of and surprised everyone.
例句 3:
這種天氣情況在這個季節是前所未聞的。
This weather condition is unheard of for this season.
這個詞用來描述從未發生過的情況,強調其獨特性和非凡性。它常用於新聞報導或正式文件中,描述某些事件的特殊性。在科學、政治或社會變遷的背景下,這個詞可以用來強調某些變化的重大影響。
例句 1:
這場疫情對全球經濟造成了前所未聞的影響。
The pandemic has had an unprecedented impact on the global economy.
例句 2:
這種技術的發展是前所未聞的,將改變行業的未來。
The development of this technology is unprecedented and will change the future of the industry.
例句 3:
這項政策的實施是前所未聞的,會引發廣泛的討論。
The implementation of this policy is unprecedented and will spark widespread discussion.
這個詞常用來描述新的、獨特的事物,特別是在創新或創造性方面。它可以用於科學、文學、藝術等領域,表示某種新穎的概念或作品。在日常生活中,使用這個詞可以表達對某些新事物的驚訝或欣賞。
例句 1:
這種解決方案是前所未聞的,讓人耳目一新。
This solution is novel and refreshing.
例句 2:
他的創意設計真是前所未聞,吸引了很多人的注意。
His creative design is novel and has attracted a lot of attention.
例句 3:
這本書的主題非常前所未聞,讓人深思。
The theme of this book is novel and thought-provoking.
這個詞用來形容某事物的非凡或異常之處,通常帶有驚訝的語氣。它可以用於描述某人的成就、事件的影響或事物的特性。在藝術、科學或社會活動中,這個詞常用來強調某個事件的特殊性和重要性。
例句 1:
這場表演真是前所未聞,讓所有觀眾都驚嘆不已。
The performance was extraordinary and left all the audience in awe.
例句 2:
他的成就實在是前所未聞,值得讚揚。
His achievements are truly extraordinary and deserve praise.
例句 3:
這種藝術風格是前所未聞的,讓人感到驚豔。
This artistic style is extraordinary and leaves people amazed.
這個詞強調某事物的顯著性和引人注目,通常用於描述值得關注的事件或成就。它可以用於各種場合,從個人表現到社會事件,表示某事物的獨特性和重要性。
例句 1:
這次發現是前所未聞的,對科學界有重大影響。
This discovery is remarkable and has a significant impact on the scientific community.
例句 2:
她的演講真是前所未聞,讓人深受啟發。
Her speech was remarkable and truly inspiring.
例句 3:
這部電影的情節設計是前所未聞的,讓觀眾印象深刻。
The plot design of this movie is remarkable and leaves a deep impression on the audience.