包裹得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「包裹得」這個詞在中文中通常用來形容物品被包裝起來的狀態,或是指某物被包裹得很嚴密、很完整。它可以用於描述包裝的方式、質量或效果,通常暗示著包裝的安全性和完整性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is wrapped up.
  2. Something is covered.
  3. Something is securely enclosed.
  4. Something is packed well.
  5. Something is tightly wrapped.
  6. Something is thoroughly packaged.
  7. An item is completely enclosed for protection.
  8. An object is effectively protected by being wrapped.
  9. An item is meticulously secured to prevent damage.
  10. An object is wrapped in a way that ensures its safety.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wrapped

用法:

用來描述物品被包裝或包裹的狀態。這個詞通常用於食品、禮物或其他物品的包裝,強調物品的外部包裹。

例句及翻譯:

例句 1:

這個禮物包裹得很好,看起來很精緻。

This gift is wrapped beautifully and looks very elegant.

例句 2:

她把書包裹得很仔細,以免在運送過程中損壞。

She wrapped the book carefully to prevent damage during shipping.

例句 3:

包裹裡的東西都包裹得很好。

Everything in the package is wrapped well.

2:Packed

用法:

通常指物品被放入容器中,並且可能會有額外的保護措施。這個詞常用於描述行李、貨物或食品的包裝,強調物品的安全性和完整性。

例句及翻譯:

例句 1:

行李包裹得很緊,這樣不容易損壞。

The luggage is packed tightly, so it's less likely to get damaged.

例句 2:

他把所有的衣物都打包得很好,準備去旅行。

He packed all his clothes well, ready for the trip.

例句 3:

這些產品在運送前都包裝得很完整。

These products are all packed securely before shipping.

3:Enclosed

用法:

用於描述某物被包圍或包裹在某個範圍內,通常強調物品的保護性和安全性。這個詞常見於信件或包裹中,表示某些文件或物品被包含在內。

例句及翻譯:

例句 1:

信件中附上了所有需要的文件,這些文件都被妥善包裹在裡面。

All the necessary documents are enclosed in the letter.

例句 2:

這個包裹裡面有一張地圖,地圖被妥善包裹。

There is a map enclosed in the package, and it is well protected.

例句 3:

我們會把所有的材料都包裹在一起,方便你查閱。

We will enclose all the materials together for your reference.

4:Covered

用法:

用來描述某物被某種材料或物品覆蓋,通常強調保護或隱藏的效果。這個詞可以用於各種上下文中,從食物到物品的保護。

例句及翻譯:

例句 1:

這個蛋糕上面覆蓋著一層美味的巧克力。

The cake is covered with a layer of delicious chocolate.

例句 2:

這些家具都被塑料布覆蓋,以防止灰塵。

The furniture is covered with plastic sheets to prevent dust.

例句 3:

這個問題已經被充分覆蓋,不需要再討論。

This issue has been thoroughly covered and does not need further discussion.