「化石燃料重組」指的是對化石燃料的使用、開採、加工或再利用進行的改變或重新配置的過程。這個概念通常涉及到環保和可持續發展的考量,旨在減少化石燃料對環境的影響,並促進使用更清潔的能源來源。重組可以包括技術創新、政策改變或產業轉型等多種形式,以應對氣候變化和資源枯竭等挑戰。
這個詞彙通常用來描述在能源政策或產業結構上所做的重大改變,特別是針對化石燃料的使用和管理。這可能涉及政府或企業層面的改革,以促進可再生能源的發展和減少對化石燃料的依賴。
例句 1:
政府正在推動化石燃料重組,以支持可再生能源的發展。
The government is promoting fossil fuel restructuring to support the development of renewable energy.
例句 2:
企業需要考慮化石燃料重組的影響,以適應未來的市場需求。
Businesses need to consider the implications of fossil fuel restructuring to adapt to future market demands.
例句 3:
這項政策的目的是加速化石燃料重組的進程。
The aim of this policy is to accelerate the process of fossil fuel restructuring.
這個術語廣泛用於描述從傳統能源(如化石燃料)轉向可再生能源(如太陽能、風能等)的過程。這種轉變通常是為了減少對環境的影響,並促進可持續發展。
例句 1:
能源轉型是應對氣候變化的重要步驟。
Energy transition is a crucial step in addressing climate change.
例句 2:
許多國家正在推動能源轉型,以減少對化石燃料的依賴。
Many countries are promoting energy transition to reduce dependence on fossil fuels.
例句 3:
這項研究探討了能源轉型對經濟的影響。
This study explores the impact of energy transition on the economy.
這個詞通常指的是針對化石燃料開採和使用方式的改變,可能包括政策調整、技術革新或市場規範的改變。
例句 1:
化石燃料改革有助於減少環境污染。
Fossil fuel reform helps to reduce environmental pollution.
例句 2:
專家呼籲進行化石燃料改革,以應對全球變暖問題。
Experts are calling for fossil fuel reform to tackle global warming issues.
例句 3:
這項計劃旨在推動化石燃料改革,促進可持續發展。
This initiative aims to promote fossil fuel reform to foster sustainable development.
這個術語涉及到對能源系統的全面調整,以適應新的需求和環境標準。這可能包括技術創新、政策改變和市場調整。
例句 1:
能源重組將有助於我們更有效地使用資源。
Energy reconfiguration will help us use resources more efficiently.
例句 2:
這項計畫的核心是能源重組,以促進綠色技術的發展。
The core of this plan is energy reconfiguration to promote green technologies.
例句 3:
能源重組是實現可持續發展的關鍵。
Energy reconfiguration is key to achieving sustainable development.