轧的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「轧」這個字在中文中主要有以下幾個意思: 1. 壓迫、擠壓:指用力壓在某物上,使其變形或破損。例如:「轧车」指的是用車輛或機器壓過某物。 2. 齊全、整齊:用於形容物品或事物的排列整齊。例如:「轧队」指的是隊伍整齊排列。 3. 競爭、爭奪:在某些語境中,可以指爭奪某種資源或機會。 總體來說,「轧」字可以用來描述物理上的壓迫、整齊的排列或競爭的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To press down on something.
  2. To crush or flatten something.
  3. To squeeze or compress.
  4. To roll over or apply pressure.
  5. To apply force on an object.
  6. To compact or compress something with force.
  7. To press or crush something flat.
  8. To exert pressure on an object, often causing deformation.
  9. To apply significant force to compress or flatten an object.
  10. To forcefully press down on something, often resulting in a change of shape or condition.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Press

用法:

指施加力量以使物體改變形狀或位置。這個詞常用於描述操作物品時的行為,例如使用機器或手動方式。

例句及翻譯:

例句 1:

他用手住了那張紙。

He pressed down on the paper.

例句 2:

請把這個文件平。

Please press the document flat.

例句 3:

她用重物住了布料。

She pressed the fabric down with a heavy object.

2:Crush

用法:

通常用於形容用力壓迫某物,導致其破損或變形。這個詞可以用於食物、物品或情感上的壓迫。

例句及翻譯:

例句 1:

他不小心壞了那瓶飲料。

He accidentally crushed the bottle.

例句 2:

她把水果成了果汁。

She crushed the fruit into juice.

例句 3:

小孩把玩具壞了。

The child crushed the toy.

3:Flatten

用法:

用於描述使物體變平或減少其厚度。這個詞可以用於各種情境,例如在烹飪、工藝或建築中。

例句及翻譯:

例句 1:

他把麵團平,準備做餅。

He flattened the dough to prepare for making pancakes.

例句 2:

請把這些紙平以便放進文件夾。

Please flatten these papers to fit into the folder.

例句 3:

她用手平了那塊布。

She flattened the piece of fabric with her hand.

4:Roll over

用法:

通常用於描述物體在某個方向上翻滾或移動,常見於運動或機械操作中。

例句及翻譯:

例句 1:

車輛過了路上的石頭。

The vehicle rolled over the stone on the road.

例句 2:

他把重物過草地。

He rolled the heavy object over the grass.

例句 3:

機器住了那根電纜。

The machine rolled over the cable.