文字塊的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「文字塊」通常指的是一段文本或字詞的集合,這些字詞被視為一個整體,通常在排版或設計中使用。文字塊可以用於書籍、報紙、網頁或任何其他需要文字呈現的媒介。它們可以是段落、標題、標籤或任何形式的書面表達。文字塊的排版和格式設計對於信息的傳遞和可讀性至關重要。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group of words or sentences.
  2. A part of text that is together.
  3. A section of written content.
  4. A block of text used in documents.
  5. A section of writing that conveys information.
  6. A formatted area of written material.
  7. A visually distinct section of text.
  8. A unit of text that is grouped for clarity.
  9. A defined area of written language often used in design.
  10. A coherent segment of text intended for communication.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Text block

用法:

指排版或設計中的一段文字,通常用來組織或呈現信息。它可以包含一段完整的思想、說明或描述,並且在視覺上通常會被設計成一個獨立的單元,以便於讀者理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這個文字塊需要重新排版以提高可讀性。

This text block needs to be reformatted for better readability.

例句 2:

在設計中,這個文字塊應該與圖片相配合。

In the design, this text block should complement the image.

例句 3:

我們將這段文字放在一個獨立的文字塊中,以突出其重要性。

We placed this paragraph in a separate text block to highlight its importance.

2:Paragraph

用法:

是指一段完整的文字,通常由數句組成,表達一個主題或思想。段落的結構和格式在書寫中至關重要,因為它們幫助讀者理解和消化信息。

例句及翻譯:

例句 1:

這段文字的第一個段落需要更清晰的表達。

The first paragraph of this text needs clearer expression.

例句 2:

每個段落都應該圍繞一個主要思想展開。

Each paragraph should revolve around a main idea.

例句 3:

在報告中,段落之間的過渡非常重要。

The transitions between paragraphs in the report are very important.

3:Section

用法:

通常指書籍、文章或報告中的一部分,可能包含多個段落或文字塊。這些部分有助於將信息組織成可管理的單位,便於讀者查找和理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這一部分的內容將涵蓋我們的研究結果。

This section will cover our research findings.

例句 2:

每個部分都應該有一個明確的標題來引導讀者。

Each section should have a clear title to guide the reader.

例句 3:

我們需要在報告中添加一個新的部分來討論未來的計劃。

We need to add a new section in the report to discuss future plans.

4:Text segment

用法:

指一段特定的文本,通常用於分析或討論特定內容。文本片段可以是任何形式的書寫,從單句到完整段落都可以被視為文本片段。

例句及翻譯:

例句 1:

這個文本片段很適合用來作為範例。

This text segment is suitable to be used as an example.

例句 2:

在討論中,我們將引用這個文本片段來支持我們的論點。

In the discussion, we will cite this text segment to support our argument.

例句 3:

這個文本片段的語言非常生動。

The language in this text segment is very vivid.